Gústanme ambas.

Máis directas, quizáis as de Antón.

Creo que o tono debería ir en vostede, igual que o resto da tradución
do aplicativo, non credes?

Saúdos.

2011/1/10 Anton Meixome <meixome en certima.net>:
> Participo tamén seguindo a liña de David, que son correctas, pero
> buscando un estilo breve de máis impacto como suxire o tamaño do
> anuncio, o uso da pronome coloquial "ti" e tamén tentando evitar a
> masculinización.
>
>
> 2011/1/10 David Serantes <david.serantes en gmail.com>:
>>
>> Boas,
>>
>> nunca participei neste proceso, polo que non sei se a proposta se reenvía
>> como resposta, ou hai algún enlace onde facelo. Como non o sei, aquí vai a
>> miña proposta:
>>>
>>>    $str1 = "Get the Newest Firefox"; "Obtén o Firefox máis actualizado"
>
> Consegue o Firefox máis moderno
>
>>>    $str2 = "URGENT!"; "URXENTE!"
>>>    $str3 = "Your version of Firefox is no longer protected against
>>> online attacks."; "A túa versión de Firefox deixou de estar protexida
>>> contra ataques en liña"
>
> A versión que tes do Firefox xa non está protexida contra ataques en liña
>
>>>    $str4 = "<a %s>Get the upgrade</a> - it’s fast and free!"; "Obtén a
>>> actualización - é rápido e de balde!"
>
> Actualízate - Axiña e de balde!
>
>>>    $str5 = "stay safe online"; "mantente seguro mentres navegas"
>
> Protéxete mentres navegas
>
>>>    $str6 = "get faster performance"; "obtén un mellor rendemento"
>>>    $str7 = "enjoy new features"; "desfruta de novas características"
>
> Goza das novas funcionalidades
>
>>>    $str8 = "Not interested? <a %s>Tell us why.</a>"; "Non interesado?
>>> Dinos por qué."
>>
>
> Non che interesa? E logo por que?
>
>> Un saúdo,
>> David
>>
>>>
>>> Pódedes ver a páxina en inglés aquí:
>>>
>>>
>>> http://www-trunk.stage.mozilla.com/en-GB/firefox/unsupported/details/index.html
>>>
>>> Ao longo de mañá, traducireina coas vosas suxestións e subireina.
>>>
>>> Un saúdo.
>>> _______________________________________________
>>> Galician mailing list
>>> Galician en mozdev.org
>>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Galician mailing list
>> Galician en mozdev.org
>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>
>>
>
>
>
> --
> Antón Méixome - Blog about Galician Office Suite
> Galician community OOo.org & LibO
> http://blog.openoffice.gl // http://blog.libreoffice.gl
> _______________________________________________
> Galician mailing list
> Galician en mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>

Responderlle a