2011/1/10 Enrique Estévez Fernández <keko.gl en gmail.com>: > Gústanme ambas. > > Máis directas, quizáis as de Antón. > > Creo que o tono deberÃa ir en vostede, igual que o resto da tradución > do aplicativo, non credes?
Pois si. > Saúdos. > > 2011/1/10 Anton Meixome <meixome en certima.net>: >> Participo tamén seguindo a liña de David, que son correctas, pero >> buscando un estilo breve de máis impacto como suxire o tamaño do >> anuncio, o uso da pronome coloquial "ti" e tamén tentando evitar a >> masculinización. >> >> >> 2011/1/10 David Serantes <david.serantes en gmail.com>: >>> >>> Boas, >>> >>> nunca participei neste proceso, polo que non sei se a proposta se reenvÃa >>> como resposta, ou hai algún enlace onde facelo. Como non o sei, aquà vai a >>> miña proposta: >>>> >>>>   $str1 = "Get the Newest Firefox"; "Obtén o Firefox máis actualizado" >> >> Consegue o Firefox máis moderno >> >>>>   $str2 = "URGENT!"; "URXENTE!" >>>>   $str3 = "Your version of Firefox is no longer protected against >>>> online attacks."; "A túa versión de Firefox deixou de estar protexida >>>> contra ataques en liña" >> >> A versión que tes do Firefox xa non está protexida contra ataques en liña >> >>>>   $str4 = "<a %s>Get the upgrade</a> - itâs fast and free!"; "Obtén a >>>> actualización - é rápido e de balde!" >> >> ActualÃzate - Axiña e de balde! >> >>>>   $str5 = "stay safe online"; "mantente seguro mentres navegas" >> >> Protéxete mentres navegas >> >>>>   $str6 = "get faster performance"; "obtén un mellor rendemento" >>>>   $str7 = "enjoy new features"; "desfruta de novas caracterÃsticas" >> >> Goza das novas funcionalidades >> >>>>   $str8 = "Not interested? <a %s>Tell us why.</a>"; "Non interesado? >>>> Dinos por qué." >>> >> >> Non che interesa? E logo por que? >> >>> Un saúdo, >>> David >>> >>>> >>>> Pódedes ver a páxina en inglés aquÃ: >>>> >>>> >>>> http://www-trunk.stage.mozilla.com/en-GB/firefox/unsupported/details/index.html >>>> >>>> Ao longo de mañá, traducireina coas vosas suxestións e subireina. >>>> >>>> Un saúdo. >>>> _______________________________________________ >>>> Galician mailing list >>>> Galician en mozdev.org >>>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Galician mailing list >>> Galician en mozdev.org >>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >>> >>> >> >> >> >> -- >> Antón Méixome - Blog about Galician Office Suite >> Galician community OOo.org & LibO >> http://blog.openoffice.gl // http://blog.libreoffice.gl >> _______________________________________________ >> Galician mailing list >> Galician en mozdev.org >> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >> > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >
