2011/9/15 Leandro Regueiro <leandro.regueiro en gmail.com>:
> 2011/9/15 Enrique Estévez Fernández <eu en keko.me>:
>> Boas.
>>
>> Hai catros novas cadeas xenéricas para traducir das páxinas web de Mozilla.
>
> Quizais as traducións non sexan perfectas. Levo uns meses parado.
>
>> ;You're using an old version of Firefox. Get your update to stay safe!
>> </br> <a href="%s">Download the free upgrade</a> in less than a minute
>> for the latest features, speed and security fixes.
>
> Está a usar unha versión antiga de Firefox. Actualícese para
> permanecer a salvo! </br> <a href="%s">Descargue a anovación</a> en
> menos dun minuto para poder gozar das últimas características, e
> melloras na velocidade e na seguridade.

Get your update to stay safe! -> Actualícese para permanecer seguro.

>
>
>> ;You need an upgrade! Stay safe in less than a minute. </br> Start
>> using your new Firefox for the best in browsing and customization on
>> the Web. </br>   It’s fast and free!
>
> Precisa anovar! Permaneza a salvo en menos dun minuto. </br> Comece a
> usar o novo Firefox para gozar da mellor navegación e personalización
> existentes para a Web. </br> É rápido e barato!

You need an upgrade! -> Precisa unha anovación!
It’s fast and free! -> É rápido e de balde!

>
>
>> ;You're using an older version of Firefox. Get <a href="%s">your
>> update</a> to stay safe! </br> Experience the latest features,
>> security fixes and the fastest Firefox yet. Download the free upgrade
>> in less than a minute.
>
> Está a usar unha versión antiga de Firefox. <a href="%s">Actualice</a>
> para permanecer a salvo! </br> Goce xa coas últimas características, e
> melloras de seguridade da versión de Firefox máis rápida. Descargue a
> anovación gratuíta en menos dun minuto.
>
>
>> ;Upgrade now
>
> Anove agora
>
>
>> ;Update now
>
> Actualice agora
>
>
>> A cadea que leva o punto e coma e a orixe, a outra é a que se traduce,
>> é dicir. A ; sería o msgid e a de abaixo o msgstr en ficheiros .po.
>>
>> Saúdos.
>
> Deica
> _______________________________________________
> Galician mailing list
> Galician en mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>

Engado outras opcións ;)

-- 
====================
http://about.me/ifrit
====================

Responderlle a