Hi Dark, My point exactly. I can play the Japanese games, but so much is lost through translation that I get no enjoyment out of it. Like you I am interest in reading the game's back story, history, etc and if the text is unreadable or requires a serious amount of translation forget it. I just don't have the time, energy, or patients to try and resolve the language barrier.
Cheers! On 3/21/13, dark <[email protected]> wrote: > Hi Tom. > > I'm afraid regarding the Japanese games I'm in the same position. I'll also > > add that for an rpg where for me a good part of the interest is! the story, > > if that story is literally unreadable that removes a significant element of > > enjoyment from the game. > > this was why i grew quickly frustrated when i tried bockerano debuken, which > > had a tutorial entirely in japanese at that point not to mention story > sequences. > > Of course, if I spoke japanese my position would likely be different though > > at the moment I'm having enough fun learning Italian :D. > > Beware the Grue! > > Dark. > > > --- > Gamers mailing list __ [email protected] > If you want to leave the list, send E-mail to > [email protected]. > You can make changes or update your subscription via the web, at > http://audyssey.org/mailman/listinfo/gamers_audyssey.org. > All messages are archived and can be searched and read at > http://www.mail-archive.com/[email protected]. > If you have any questions or concerns regarding the management of the list, > please send E-mail to [email protected]. > --- Gamers mailing list __ [email protected] If you want to leave the list, send E-mail to [email protected]. You can make changes or update your subscription via the web, at http://audyssey.org/mailman/listinfo/gamers_audyssey.org. All messages are archived and can be searched and read at http://www.mail-archive.com/[email protected]. If you have any questions or concerns regarding the management of the list, please send E-mail to [email protected].
