On Tue, 2007-12-25 at 10:52 +0000, Ineiev wrote:

> > http://git.gpleda.org/?p=xgsch2pcb.git;a=blob_plain;f=po/geda-xgsch2pcb.pot
> 
> I'd maintain the Russian, but..
> 
> I have a 2.5 year old Fedora Core 4. 
> it contains gettext-0.14.3 and there is no autopoint.
> 
> I tried to install the latest gettext-0.17, but it
> wouldn't build because my system has no /lib/libattr.la
> (it has .so only). and gettext-0.16 didn't fit, too.
> 
> It surprised me a bit; I do use about 2 years old
> gEDA (actually just gschem, not very intensively)
> and I easily rebuild PCB on my system.
> 
> I don't know gettext; perhaps it is essential to
> depend on gettext-0.16.1 or later, but it is not always
> convenient to have several versions of gettext in the
> same system and I'm not sure the update will broke nothing
> in it.

First of all, if its libgeda, Edit configure.ac from the sources, and
change

AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.16.1])

To depend on the version you happen to have.

We have to use a higher number for developers with 0.16.1, as there is a
breakage in compatibility if we ask for 0.14.x and build with 0.15.x or
0.16.x (IIRC).


xgsch2pcb doesn't depend on a particular version, as it uses a Python
equivalent.

> I wouldn't complain about automake and autoconf, however
> I installed the most recent versions and couldn't
> make reconfig
> yet. the output of the command is attached for reference.
> 
> As a result I downloaded some tens of MB to translate 
> I wonder how many lines, unsuccessfully. this is probably not my day.

xgsch2pcb is about 5.1M in its repository, but you can just pull
the .pot file from the repository on its own (assuming you don't need to
look at the source files to see context for the strings).

http://git.gpleda.org/?p=xgsch2pcb.git;a=blob_plain;f=po/geda-xgsch2pcb.pot

Libgeda doesn't have a .pot file checked into git yet, hence the need to
download the sources.

> How easy it was to translate geda-xgsch2pcb.pot after that!
> (BTW, I think phrases like
>  "Close the layout editor before %s."
>  are not very good for i18n
> )

Ok, good point - however the %s string it responds to can be translated
too:

if self.close_project( _("creating a new project")):
            # User cancelled out of creating a new project
            return

Where _("creating a new project") is the %s in the previous string.

Does it cause grammatical problems to assemble strings like that?
Perhaps we can do something to re-engineer the way the messages are
passed, and send the whole string into the function in one go.

Unfortunately, the "reason" string may be passed to different dialogs
which have different messages.

> Thank you for your attempts to internationalize gEDA. 
> I believe it is very important for certain groups of users.

We very much appreciate the efforts of the translators who make this
possible.

-- 
Peter Clifton

Electrical Engineering Division,
Engineering Department,
University of Cambridge,
9, JJ Thomson Avenue,
Cambridge
CB3 0FA

Tel: +44 (0)7729 980173 - (No signal in the lab!)



_______________________________________________
geda-dev mailing list
[email protected]
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-dev

Reply via email to