Hello!

I think I should answer here :-)

L'adresse de courriel pour APL94 a disparue depuis longtemps.
[The email address for APL94 disappeared long time ago]

Je n'ai pas continué la traduction du dictionnaire, ni d'aucun autre 
document sur J. Je n'ai malheureusement plus d'activité régulière en J 
(ou APL).
[I did not continue the translation of the dictionary, nor of any other 
document about J. Unfortunately I don't have any regular activity in J 
(and APL) for the moment.]

De plus, j'ai voulu créé une version .pdf du primer (qui entre 
parenthèses n'est pas à jour), ai posé une question à ce sujet à Eric 
Iverson, mais n'ai reçu aucune réponse.
Je ne sais pas s'il y a encore un intérêt dans le suivi des documents 
sur J (y compris le Primer, le user's manual et les documents de Ken 
Iverson.)
[Further, I wanted to create a .pdf version of the Primer (which is not 
up-to-date), asked something to Eric Iverson, but got no response.
I don't know if there is now any interest in the updating of the J 
documents (including primer, User's manual and the documents prepared by 
Ken Iverson).]

I'll perhaps revert to APL.

Alain Delmotte

Gilles Kirouac a écrit :
>   To my knowledge, there is no current J documentation in French.
>
>   Essentiellement cela n'existe pas présentement.
>
>   Vers 1993-94, Alain Delmotte a traduit le Manuel _J Introduction & 
> Dictionary_ et il l'a publié; je lui en ai acheté un exemplaire. 
> Cependant cette traduction n'a pas suivi l'évolution et n'a pas été 
> republiée; en 1998, il m'a confirmé ne pas vouloir poursuivre. 
> Je n'arrive pas à trouver mon exemplaire en ce moment (je l'ai 
> peut-être prêté!). 
>
>   Alain Delmotte fut président du Comité de programme de la conférence 
> APL94 tenue en Belgique. Vous pouvez tenter de le joindre par la toile 
> en partant de l'information suivante: 
> http://www.math.uwaterloo.ca/apl_archives/apl/conference/apl94/program.part.1
>
>   Vous pouvez aussi demander à Michel Dumontier qui je crois réside 
> dans la région parisienne; son adresse est dans ce message 
> http://www.jsoftware.com/pipermail/programming/2009-February/013772.html .
>
>   Le dictionnaire J comporte plusieurs termes techniques très précis; 
> Alain a trouvé de bons équivalents. Toutefois pour consulter l'abondante 
> documentation en anglais, il faut se résoudre à comprendre quelques mots 
> de Shakespeare. De plus, la communauté est petite, même minuscule 
> rendant l'effort de traduction moins attrayant.
>
>   Enfin laissez-moi connaître vos découvertes si vous en faites. 
>
>  ~ Gilles à Québec
> ----------------------------------------------------------------------
> For information about J forums see http://www.jsoftware.com/forums.htm

----------------------------------------------------------------------
For information about J forums see http://www.jsoftware.com/forums.htm

Reply via email to