2009/1/25 Alessandro Sarretta <[email protected]>:
> Questa mail di ieri (dalla mailing list di QGIS) mi ha fatto pensare a come
> poter rendermi utile nella traduzione del manuale in italiano.
> Ho conoscenze di medio livello per quanto riguarda Latex ma praticamente 0
> sull'utilizzo di SVN e ho un po' di "timore" nell'affrontare la questione
> "da solo".
> Mi chiedevo se durante il X Meeting utenti GRASS e GFOSS di Cagliari ci
> potesse essere l'occasione per creare un momento di dimostrazione su come
> utilizzare questi strumenti e con l'occasione magari "formare" e coordinare
> un gruppetto di volenterosi per la traduzione del manuale di QGIS.
> Che dite, è fattibile, è utile?

spero sia fattibile e credo sia molto utile

> Ale
>

ciao
Luca
_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[email protected]
http://www.faunalia.com/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.

Rispondere a