2009/1/25 Alessandro Sarretta <[email protected]>: > Questa mail di ieri (dalla mailing list di QGIS) mi ha fatto pensare a come > poter rendermi utile nella traduzione del manuale in italiano. > Ho conoscenze di medio livello per quanto riguarda Latex ma praticamente 0 > sull'utilizzo di SVN e ho un po' di "timore" nell'affrontare la questione > "da solo". > Mi chiedevo se durante il X Meeting utenti GRASS e GFOSS di Cagliari ci > potesse essere l'occasione per creare un momento di dimostrazione su come > utilizzare questi strumenti e con l'occasione magari "formare" e coordinare > un gruppetto di volenterosi per la traduzione del manuale di QGIS. > Che dite, è fattibile, è utile?
spero sia fattibile e credo sia molto utile > Ale > ciao Luca _______________________________________________ Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione [email protected] http://www.faunalia.com/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
