Damon Chaplin wrote:
> Frank Bille Jensen wrote:
> >
> > Hey GD's
> >
> > (Just a minor frac in my thoughts ;-) Where may I see a status of the
> > Translations? Who should I contact, if I wanna support the translation of a
> > specific language?
>
> I'm not sure translations for Glade have been organized in any way in the past.
> I think most people have just sent me .po files or added them to CVS.
>
> But it is probably better if we go through the Gnome translation project.
> There is probably something on www.gnome.org or developer.gnome.org about this.
>
> If you can't find anything and you want to add translations for a language
> just email me directly.
>
Let me use this opportunity to report an ambiguity in the German translation:
The right most 2 buttons on the bottom end of glade's Property Window->Signals
notebook page in English are labeled "Delete" and "Clear".
In German, these are labeled "Löschen" and "Löschen", i.e. the same wording is
getting used.
Unfortunately, though I am a native German speaker, I don't know about a better
translation.
Of cause there exist other translations for Delete and Clear, but they either
don't match the English meaning in this context or sound arkward/clumsy in German.
Ralf
--
Ralf Corsepius
Forschungsinstitut fuer Anwendungsorientierte Wissensverarbeitung (FAW)
Helmholtzstr. 16, 89081 Ulm, Germany Tel: +49/731/501-8690
mailto:[EMAIL PROTECTED] FAX: +49/731/501-999
http://www.faw.uni-ulm.de
+---------------------------------------------------------------------+
To unsubscribe from this list, send a message to [EMAIL PROTECTED]
with the line "unsubscribe glade-devel" in the body of the message.