El Dom 08 Ene 2006 13:26, Stéphane Magnenat escribió:
> On Sunday 08 January 2006 15:46, Fernando J. Rodríguez (Herr
> Groucho) wrote: 
> > I've completed and fixed the Spanish translation of Globulation
> > 2, and also made a new Portuguese translation both of which I
> > would like to contribute back.
> >
> > What should I do next in order to get the translations into the
> > game source?
>
> Hi,
> Thanks for your contribution. Just send me the two text files
> (data/texts.??.txt) containing translations and I will incorporate
> them.

Great!
Find them attached to this message.
By the way, check out in texts.en.txt these two strings:
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_ALREADY_AUTHENTICATED] and 
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_NOT_CONNECTED_YET], because they contain 
errors (duplicated word "because").

-- 
Herr Groucho

ID Jabber: [EMAIL PROTECTED]
Señal distintiva: LU5MJR - 144,550 MHz FM.
Clave pública GPG: hkp://pks.lugmen.org.ar
Fingerprint GPG: B7BD 0FC7 D9A2 66F3 4EFC  45EE 7DE2 3932 597B 6354
[language]
Español
[language-code]
es
[language-tr]
Idioma
[hp]
Vida
[heal]
Salud
[armor]
Armadura
[damage]
Daño
[food]
Comida
[working]
Trabajando
[inside]
Dentro
[ressources]
Recursos
[Wood]
Madera
[Corn]
Maíz
[Papyrus]
Papiro
[Stone]
Piedra
[Alga]
Algas
[Cherry]
Cereza
[Orange]
Naranja
[Prune]
Pasa
[Clearing:]
Limpiando:
[Min required level:]
Mín nivel requerido:
[Bullets]
Balas
[range]
Rango
[destroy]
Destruir
[cancel destroy]
Cancelar destrucción
[wait destroy]
Esperarando destrucción
[upgrade]
Mejorar
[repair]
Reparar
[cancel upgrade]
Cancelar mejora
[cancel repair]
Cancelar reparación
[units type]
tipo de unidad
[workers]
trabajadores
[explorers]
exploradores
[warriors]
guerreros
[Unit type]
Tipo de unidad
[Worker]
Trabajador
[Explorer]
Explorador
[Warrior]
Guerrero
[still (w)]
Aún
[units working]
 unidades trabajando
[still one unit working]
Aún una unidad trabajando
[Still (i)]
Aún
[Still one]
Aún una
[Building name]
Nombre del edificio
[swarm building]
Colmena
[food building]
Hostal
[health building]
Hospital
[walkspeed building]
Pista de carreras
[swimspeed building]
Piscina
[attack building]
Cuartel
[science building]
Escuela
[defense building]
Torre
[exploration flag]
Bandera de exploraciún
[war flag]
Bandera de guerra
[clearing flag]
Bandera de limpieza
[stone wall]
Muro de piedra
[market]
Mercado
[forbidden area]
Área prohibida
[guard area]
Área de guardia
[clear area]
Área de limpieza
[Building short explanation]

[swarm building explanation]
Crea nuevas unidades
[food building explanation]
Alimenta las unidades
[health building explanation]
Sana las unidades
[walkspeed building explanation]
Mejora la velocidad de
[swimspeed building explanation]
Mejora la velocidad de
[attack building explanation]
Mejora el nivel de lucha
[science building explanation]
Mejora los conocimientos
[defense building explanation]
Ataca edificios/unidades
[exploration flag explanation]
Atrae exploradores
[war flag explanation]
Atrae guerreros
[clearing flag explanation]
Elimina recursos
[stone wall explanation]
Elemento de defensa
[market explanation]
Permite intercambio de
[Building short explanation 2]

[swarm building explanation 2]

[food building explanation 2]

[health building explanation 2]

[walkspeed building explanation 2]
marcha de las unidades
[swimspeed building explanation 2]
nado de las unidades
[attack building explanation 2]
de los guerreros
[science building explanation 2]
de los trabajadores
[defense building explanation 2]
enemigos cercanos
[exploration flag explanation 2]

[war flag explanation 2]

[clearing flag explanation 2]

[stone wall explanation 2]
pasivo
[market explanation 2]
frutas con otros
[waiting for %s]
Esperando a %s
[%s has left the game]
%s se ha ido del juego
[%s has been deconnected of the game]
%s ha sido desconectado del juego
[load game]
Cargar partida
[save game]
Salvar partida
[options]
Opciones
[alliances]
Alianzas
[return to game]
Volver al juego
[quit the game]
Salir del juego
[ok]
Aceptar
[Cancel]
Cancelar
[you have lost]
Has perdido
[you have won]
Has ganado
[campaign]
Campaña
[tutorial]
Tutorial
[custom game]
Juego personalizado
[yog]
Juego en línea con Ysagoon
[Enter your nickname :]
Introduce tu apodo:
[Enter your password :]
Introduce tu contraseña:
[lan]
Juego en red LAN
[settings]
Opciones
[Warning, you need to reboot the game for changes to take effect]
[Advertencia: Debe reiniciarse el juego para que los cambios surtan efecto]
[editor]
Editor
[credits]
Créditos
[quit]
Salir
[create game]
Crear partida
[update list]
Actualizar lista
[connecting to]
Conectándose a
[connect]
Conectar
[Disconnect]
Desconectar
[please wait]
Espera por favor
[loading glob2]
Cargando Globulation 2
[host]
Servir una partida
[join a game]
Unirse a una partida
[join]
Unirse
[goto main menu]
Volver al menú principal
[player name]
Nombre del jugador
[svr hostname]
Nombre del servidor
[hp]
Vida
[carry]
Transportando:
[don't carry anything]
No transporta nada
[level]
Nivel
[levels]
Niveles
[building site]
Lugar de construcción
[create map]
Crear mapa
[map size x]
Ancho del mapa
[map size y]
Alto del mapa
[default terrain]
Terreno predefinido
[water]
Agua
[sand]
Arena
[grass]
Hierba
[teams]
 equipos
[choose map]
Elegir un mapa
[choose game]
Elegir una partida
[awaiting players]
Esperando jugadores
[stat]
Estadísticas
[food left]
Comida restante
[the building is finished]
Construcción finalizada
[the swarm is finished]
La colmena ha sido construida
[the food building is finished]
El hostal ha sido construido
[the health building is finished]
El hospital ha sido construido
[the walkspeed building is finished]
La pista de carreras ha sido construida
[the swimspeed building is finished]
La piscina ha sido contruida
[the attack building is finished]
El cuartel ha sido construido
[the science building is finished]
La escuela ha sido construida
[the tower building is finished]
La torre ha sido construida
[the exploration flag is finished]
?? Bandera de exploración finalizada ??
[the war flag is finished]
?? Bandera de guerra finalizada ??
[the clearing flag is finished]
?? Bandera de limpieza finalizada ??
[the stone wall is finished]
El muro de piedra ha sido construido
[the market is finished]
El mercado ha sido construido
[the building is under attack]
El edificio está siendo atacado
[the swarm is under attack]
La colmena está siendo atacada
[the food building is under attack]
El hostal está siendo atacado
[the health building is under attack]
El hospital está siendo atacado
[the walkspeed building is under attack]
La pista de carreras está siendo atacada
[the swimspeed building is under attack]
La piscina está siendo atacada
[the attack building is under attack]
El cuartel está siendo atacado
[the science building is under attack]
La escuela está siendo atacada
[the defense building is under attack]
La torre está siendo atacada
[the exploration flag is under attack]
?? La bandera de exploración está siendo atacada ??
[the war flag is under attack]
?? La bandera de guerra está siendo atacada ??
[the clearing flag is under attack]
?? La bandera de limpieza está siendo atacada ??
[the stone wall is under attack]
El enemigo está a tu muralla
[the market is under attack]
El mercado está siendo atacado
[Your %s are under attack]
Tus %s están siendo atacados
[Your unit got converted to another team]
Una unidad se ha pasado al bando enemigo
[Another team's unit got converted to your team]
Una unidad enemiga se ha pasado a tu bando
[Uncontrolled]
No controlado
[ai]
IA
[closed]
Cerrado
[close]
Cerrar
[player]
Jugador
[STARTING GAME ...]
Iniciando partida...
[Statistics]
Estadísticas
[Buildings]
Edificios
[Prestige]
Prestigio
[Units]
Unidades
[Attack]
Ataque
[Defense]
Defensa
[free]
libres
[of which]
de los que hay
[are ok]
bien
[are hungry]
hambrientos
[are dying hungry]
famélicos
[are wonded]
heridos
[and]
y
[seeking a job]
buscando trabajo
[Walk]
Caminar
[Swim]
Nadar
[Build]
Construir
[Harvest]
Recolectar
[At. speed]
Velocidad ataque
[At. strength]
Fuerza ataque
[Magic At. Air]
Ataque aéreo
[Magic At. Ground]
Ataque terrestre
[Total]
Total
[free]
libres
[seeking]
buscando
[Free]
Bien
[hungry]
hambr.
[starving]
famél.
[wounded]
heridos
[In way]
en camino
[On the spot]
Aquá
[Version]
Versión
[open]
abierto
[Add AI]
Añadir IA
[AI]
IA
[AINone]
IANone
[AINumbi]
IANumbi
[AICastor]
IACastor
[AINicowar]
Nicowar (inestable)
[AIToubib]
IAToubib
[AIWarrush]
IAWarrush
[the games]
Juegos
[the maps]
Mapas
[was]
era
[was AI]
era IA
[state]
estado
[Start]
Comenzar
[not ready]
no listo
[has joined]
ha entrado
[has quit]
se ha ido
[yog-chat]
#yog-es
[speed]
Velocidad
[current speed]
Velocidad actual
[attack speed]
Velocidad ataque
[new]
Nuevo
[load]
Cargar
[handmade map]
Mapa hecho a mano
[mapGenerationDescriptor Methodes]
Métodos de generación de mapas
[uniform terrain]
Terreno uniforme
[random terrain]
Terreno aleatorio
[islands terrain]
Islas
[ratios]
Proporciones
[smoothing]
Alisado
[number of teams]
Número de bandos
[islands size]
Tamaño de las islas
[beach size]
Tamaño de la playa
[workers]
Trabajadores
[bad error in connection system]
Error en el sistema de conexión
[not connected]
No conectado
[presence request sent]
Petición de presencia enviada...
[session request sent]
Petición de sesión enviada...
[checksum sent]
Checksum enviada...
[connected to server]
Conectado al servidor
[connecting to all players]
Conectándose a todos los jugadores
[connected to all players]
Conectado a todos los jugadores
[available lan games]
Partidas LAN disponibles
[login]
Login
[from:]
de:
[to:]
a:
[away:]
ausente:
[compile]
Compilar script
[downloaded at]
Bajado al
[percent]
  porciento
[download finished]
Bajada terminada
[Map name: %s]
Nombre del mapa: %s.
[one player]
Un jugador ha entrado
[number of players: %d]
%d jugadores presentes.
[number of teams: %d]
%d equipos.
[game full]
Partida llena
[small]
Pequeño
[medium]
mediano
[large]
grande
[network latency]
Latencia
[game speed]
Velocidad de juego
[Paused]
Pausa
[Register a new YOG user with password]
Registrar un nuevo usuario de YOG con contraseña. (inseguro)
[Remember YOG password localy]
Recordar la contraseña localmente. (inseguro)
[YESTS_BAD]
Error de inconsistencia interna mientras se conectaba.
[YESTS_UNABLE_TO_CONNECT]
Imposible conectarse. Parece que el metaservidor YOG está caído.
[YESTS_CREATED]
El sistema de conexión está listo para contactarse con el metaservidor YOG.
[YESTS_CONNECTING]
Conectándose al metaservidor YOG...
[YESTS_DECONNECTING]
Desconectándose del metaservidor YOG...
[YESTS_YOG_KILLED]
Un administrador ha detenido el metaservidor YOG.
[YESTS_CONNECTION_LOST]
Conexión al metaservidor YOG perdida.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_PROTOCOL_TOO_OLD]
El metaservidor YOG ha rechazado la conexión porque el cliente globulation2 es 
obsoleto.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_USERNAME_ALLREADY_USED]
El metaservidor YOG ha rechazado la conexión porque el nombre de usuario está 
en uso.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_BAD_PASSWORD]
El metaservidor YOG ha rechazado la conexión porque la contraseña 
suministrada es incorrecta.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_BAD_PASSWORD_NON_ZERO]
El metaservidor YOG ha rechazado la conexión porque el usuario no tiene una 
contraseña aún. Activa por una vez la opción "Registrar un nuevo usuario de 
YOG con contraseña".
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_ALREADY_PASSWORD]
El metaservidor YOG ha rechazado la conexión porque este usuario ya ha sido 
registrado. Desactiva la opción "Registrar un nuevo usuario de YOG con 
contraseña" si este es tu usuario.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_ALREADY_AUTHENTICATED]
El metaservidor YOG ha rechazado la conexión por un error de protocolo: ya 
estás autenticado. Intenta de nuevo en 45 segundos.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_NOT_CONNECTED_YET]
El metaservidor YOG ha rechazado la conexión por un error de protocolo: no 
estás conectado aún al autenticarte. Por favor reporta este fallo.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_UNEXPLAINED]
El metaservidor YOG ha rechazado la conexión sin dar una explicación.
[The player %s has left YOG]
%s se ha ido de YOG
[The player %s has joined YOG]
%s ha entrado a YOG
[You are now marked as away]
Estás marcado como ausente.
[You are no more marked as away]
Ya no estás marcado como ausente.
[YOG_HELP]
El sistema de mensajes YOG tiene dos comandos, "msg" y "away". Escribe "/help 
<comando>" para conocer más de ellos.
[YOG_HELP_AWAY]
El comando "/away [<mensaje>]" te permite dejarles saber a los demás usuarios 
de YOG que estás temporalmente ausente. Puedes añadir una breve nota de 
explicación. Por ejemplo "/away Estoy comiendo. Vuelvo a las 13:00". Alias 
"/a".
[YOG_HELP_MSG]
El comando "/msg <nombre> <mensaje>" envía un mensaje privado. Por ejemplo, 
"/msg Tito Hola Tito, cómo estós?". Alias "/m".
[save before quit?]
Guardar antes de salir?
[Yes]
Sí
[No]
No
[Save]
Guardar
[auto save]
Autoguardar
[Total prestige reached]
Prestigio total alcanzado
[Continue playing]
Continuar jugando
[Lost : your colony is dead]
Perdiste: Tu colonia fue aniquilada
[Won : you defeated your opponents]
Ganaste: Has destruido tus oponentes
[Won : your ally %s has the most prestige]
Ganaste: tu aliado %s ha alcanzado el mayor prestigio
[Lost : %s has more prestige than you]
Perdiste: %s tiene más prestigio que tú
[Won : you have the most prestige]
Ganaste: Eres quien más prestigio tiene
[The game has not been finished]
La partida no ha terminado
[display]
Pantalla
[username]
Nombre de usuario
[fullscreen]
Pantalla completa
[hwaccel]
Aceleración por hardaware
[dblbuff]
Double buffering
[lowquality]
Calidad baja
[audio]
Audio
[Music volume]
Volumen (música)
[Happyness]
Felicidad
[customcur]
Cursor personalizado
[choose campaign]
Elegir campaña
[nick taken]
Lamentablemente el apodo que elegiste ya está tomado en freenode. Sólo 
podrás hablar a través de YOG
[mute]
silencio
[abreaviation explanation A]
A: Aliados
[abreaviation explanation V]
V: Mostrar todos los edificios
[abreaviation explanation Vf]
Vf: Mostrar hostales (para convertir unidades)
[abreaviation explanation mV]
mV: Mostrar mercados (para intercambiar frutas)
[abreaviation explanation C]
C: Enviar mensaje de chat a
[shortcut explanation enter]
Intro: Enviar mensaje de chat
[shortcut explanation v]
V: Pedir la palabra
[Delete game]
Borrar la partida seleccionada
[any explorer]
cualquier explorador
[ground attack]
ataque terrestre
[language]
Português
[language-code]
pt
[language-tr]
Língua
[hp]
Vida
[heal]
Saude
[armor]
Armadura
[damage]
Danho
[food]
Comida
[working]
Trabalhando
[inside]
Dentro
[ressources]
Recursos
[Wood]
Madeira
[Corn]
Milho
[Papyrus]
Papiro
[Stone]
Pedra
[Alga]
Algas
[Cherry]
Cereja
[Orange]
Laranja
[Prune]
Passa
[Clearing:]
Limpando:
[Min required level:]
 Mín nível requerido:
[Bullets]
Balas
[range]
Rango
[destroy]
Destruir
[cancel destroy]
Cancelar destruição
[wait destroy]
Esperarando destruição
[upgrade]
Melhorar
[repair]
Arrumar
[cancel upgrade]
Cancelar melhora
[cancel repair]
Cancelar arrumação
[units type]
tipo de unidade
[workers]
trabalhadores
[explorers]
exploradores
[warriors]
guerreiros
[Unit type]
Tipo de unidade
[Worker]
Trabalhador
[Explorer]
Explorador
[Warrior]
Guerreiro
[still (w)]
Ainda
[units working]
 unidades trabalhando
[still one unit working]
Ainda uma unidade trabalhando
[Still (i)]
Ainda
[Still one]
Ainda uma
[Building name]
Nombre do prédio
[swarm building]
Colmeia
[food building]
Taberna
[health building]
Hospital
[walkspeed building]
Pista de carreiras
[swimspeed building]
Piscina
[attack building]
Quartel
[science building]
Escola
[defense building]
Torre
[exploration flag]
Bandeira de exploração
[war flag]
Bandeira de guerra
[clearing flag]
Bandeira de limpeza
[stone wall]
Muro de pedra
[market]
Mercado
[forbidden area]
Área proibida
[guard area]
Área de guardia
[clear area]
Área de limpeza
[Building short explanation]

[swarm building explanation]
Cria novas unidades
[food building explanation]
Alimenta as unidades
[health building explanation]
Sana as unidades
[walkspeed building explanation]
Melhora a velocidade de
[swimspeed building explanation]
Melhora a velocidade de
[attack building explanation]
Melhora o nível de luta
[science building explanation]
Melhora as noções
[defense building explanation]
Ataca prédios/unidades
[exploration flag explanation]
Atrai exploradores
[war flag explanation]
Atrai guerreiros
[clearing flag explanation]
Elimina recursos
[stone wall explanation]
Elemento de defensa
[market explanation]
Permite intercâmbio de
[Building short explanation 2]

[swarm building explanation 2]

[food building explanation 2]

[health building explanation 2]

[walkspeed building explanation 2]
marcha das unidades
[swimspeed building explanation 2]
nado das unidades
[attack building explanation 2]
dos guerreiros
[science building explanation 2]
dos trabalhadores
[defense building explanation 2]
inimigos na cercania
[exploration flag explanation 2]

[war flag explanation 2]

[clearing flag explanation 2]

[stone wall explanation 2]
passivo
[market explanation 2]
frutas com outros
[waiting for %s]
Esperando a %s
[%s has left the game]
%s foi embora do jogo
[%s has been deconnected of the game]
%s foi desconectado do jogo
[load game]
Cargar partida
[save game]
Salvar partida
[options]
Opções
[alliances]
Alianças
[return to game]
Voltar ao jogo
[quit the game]
Sair do jogo
[ok]
Aceitar
[Cancel]
Cancelar
[you have lost]
Você perdeu
[you have won]
Você ganhou
[campaign]
Campanha
[tutorial]
Tutorial
[custom game]
Jogo personalizado
[yog]
Jogo em linha com Ysagoon
[Enter your nickname :]
Introduza o seu apelido:
[Enter your password :]
Introduza sua contrasenha:
[lan]
Jogo em rede LAN
[settings]
Opções
[Warning, you need to reboot the game for changes to take effect]
[Aviso: Deve se reiniciar o jogo para que as mudanças surtam efeito]
[editor]
Editor
[credits]
Créditos
[quit]
Sair
[create game]
Criar partida
[update list]
Atualizar lista
[connecting to]
Conectando-se a
[connect]
Conectar
[Disconnect]
Desconectar
[please wait]
Espere por favor
[loading glob2]
Cargando Globulation 2
[host]
Servir uma partida
[join a game]
Unir-se a uma partida
[join]
Unir-se
[goto main menu]
Voltar ao menu principal
[player name]
Nome do jogador
[svr hostname]
Nome do servidor
[hp]
Vida
[carry]
Transportando:
[don't carry anything]
Não transporta nada
[level]
Nível
[levels]
Níveis
[building site]
Lugar de construição
[create map]
Criar mapa
[map size x]
Largura do mapa
[map size y]
Altura do mapa
[default terrain]
Terreno predefinido
[water]
Água
[sand]
Areia
[grass]
Erva
[teams]
 times
[choose map]
Eleger um mapa
[choose game]
Eleger una partida
[awaiting players]
Esperando jogadores
[stat]
Estadísticas
[food left]
Comida restante
[the building is finished]
Construçãon finalizada
[the swarm is finished]
A colmeia foi construída
[the food building is finished]
A taberna foi construída
[the health building is finished]
O hospital tem sido construído
[the walkspeed building is finished]
A pista de carreiras foi construída
[the swimspeed building is finished]
A piscina foi contruída
[the attack building is finished]
O quartel foi construído
[the science building is finished]
A escola foi construída
[the tower building is finished]
A torre foi construída
[the exploration flag is finished]
?? Bandeira de exploração finalizada ??
[the war flag is finished]
?? Bandeira de guerra finalizada ??
[the clearing flag is finished]
?? Bandera de limpeza finalizada ??
[the stone wall is finished]
O muro de pedra foi construído
[the market is finished]
O mercado foi construído
[the building is under attack]
O prédio está sendo atacado
[the swarm is under attack]
A colmeia está siendo atacada
[the food building is under attack]
A taberna está sendo atacada
[the health building is under attack]
O hospital está sendo atacado
[the walkspeed building is under attack]
A pista de carreiras está sendo atacada
[the swimspeed building is under attack]
A piscina está sendo atacada
[the attack building is under attack]
O quartel está sendo atacado
[the science building is under attack]
A escuela está sendo atacada
[the defense building is under attack]
A torre está sendo atacada
[the exploration flag is under attack]
?? A bandeira de exploração está sendo atacada ??
[the war flag is under attack]
?? A bandeira de guerra está sendo atacada ??
[the clearing flag is under attack]
?? A bandeira de limpeza está sendo atacada ??
[the stone wall is under attack]
O inimigo está a sua muralha
[the market is under attack]
O mercado está sendo atacado
[Your %s are under attack]
Seus %s estão sendo atacados
[Your unit got converted to another team]
Uma unidade tem se passado ao bando inimigo
[Another team's unit got converted to your team]
Uma unidaed inimiga tem se passado a seu bando
[Uncontrolled]
Não controlado
[ai]
IA
[closed]
Fechado
[close]
Fechar
[player]
Jogador
[STARTING GAME ...]
Iniciando partida...
[Statistics]
Estadísticas
[Buildings]
Prédios
[Prestige]
Prestigio
[Units]
Unidades
[Attack]
Ataque
[Defense]
Defensa
[free]
libres
[of which]
dos quais há
[are ok]
bem
[are hungry]
famintos
[are dying hungry]
morrendo
[are wonded]
feridos
[and]
e
[seeking a job]
procurando trabalho
[Walk]
Caminhar
[Swim]
Nadar
[Build]
Construir
[Harvest]
Coletar
[At. speed]
Veloc. ataque
[At. strength]
Forza ataque
[Magic At. Air]
Ataque aéreo
[Magic At. Ground]
Ataque terrestre
[Total]
Total
[free]
libres
[seeking]
procurando
[Free]
Bem
[hungry]
famint.
[starving]
morrendo
[wounded]
feridos
[In way]
a caminho
[On the spot]
Aqui
[Version]
Versão
[open]
aberto
[Add AI]
Agregar IA
[AI]
IA
[AINone]
IANone
[AINumbi]
IANumbi
[AICastor]
IACastor
[AINicowar]
Nicowar (inestable)
[AIToubib]
IAToubib
[AIWarrush]
IAWarrush
[the games]
Jogos
[the maps]
Mapas
[was]
era
[was AI]
era IA
[state]
estado
[Start]
Começar
[not ready]
não pronto
[has joined]
entrou
[has quit]
foi embora
[yog-chat]
#yog-pt
[speed]
Velocidade
[current speed]
Velocidade atual
[attack speed]
Velocidade ataque
[new]
Novo
[load]
Carregar
[handmade map]
Mapa feito a mão
[mapGenerationDescriptor Methodes]
Métodos de geração de mapas
[uniform terrain]
Terreno uniforme
[random terrain]
Terreno aleatório
[islands terrain]
ínsulas
[ratios]
Proporções
[smoothing]
Alisado
[number of teams]
Número de bandos
[islands size]
Tamanho das ínsulas
[beach size]
Tamanho da praia
[workers]
Trabalhadores
[bad error in connection system]
Erro no sistema de conexão
[not connected]
Não conectado
[presence request sent]
Petição de presença enviada...
[session request sent]
Petição de sesão enviada...
[checksum sent]
Checksum enviada...
[connected to server]
Conectado ao servidor
[connecting to all players]
Conectándo-se a todos os jogadores
[connected to all players]
Conectado a todos os jogadores
[available lan games]
Partidas LAN disponíveis
[login]
Login
[from:]
de:
[to:]
a:
[away:]
ausente:
[compile]
Compilar script
[downloaded at]
Baixado ao
[percent]
  porcento
[download finished]
Baixada terminada
[Map name: %s]
Nome do mapa: %s.
[one player]
Um jogador entrou
[number of players: %d]
%d jogadores presentes.
[number of teams: %d]
%d times.
[game full]
Partida alotada
[small]
Pequeno
[medium]
méio
[large]
comprido
[network latency]
Latência
[game speed]
Velocidade de jogo
[Paused]
Pausa
[Register a new YOG user with password]
Registrar um novo usuário de YOG com contrasenha. (inseguro)
[Remember YOG password localy]
Lembrar a contrasenha localmente. (inseguro)
[YESTS_BAD]
Erro de inconsistência interna enquanto se conectava.
[YESTS_UNABLE_TO_CONNECT]
Imposível conectar-se. Parece que o metaservidor YOG está caido.
[YESTS_CREATED]
O sistema de conexão está pronto para contactar-se com o metaservidor YOG.
[YESTS_CONNECTING]
Conectándo-se o metaservidor YOG...
[YESTS_DECONNECTING]
Desconectándo-se do metaservidor YOG...
[YESTS_YOG_KILLED]
Um administrador tem detenido o metaservidor YOG.
[YESTS_CONNECTION_LOST]
Conexão ao metaservidor YOG perdida.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_PROTOCOL_TOO_OLD]
O metaservidor YOG tem rejeitado a conexão porque o cliente globulation2 é 
obsoleto.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_USERNAME_ALLREADY_USED]
O metaservidor YOG tem rejeitado a conexão porque o nome de usuário está em 
uso.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_BAD_PASSWORD]
O metaservidor YOG tem rejeitado a conexão porque a contrasenha fornecida é 
incorrecta.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_BAD_PASSWORD_NON_ZERO]
O metaservidor YOG tem rejeitado a conexão porque  usuário aínda não tem 
uma contrasenha. Active por uma vez a opção "Registrar um novo usuário de 
YOG com contrasenha".
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_ALREADY_PASSWORD]
O metaservidor YOG tem rejeitado a conexão porque este usuário já tem sido 
registrado. Desactive a opção "Registrar um novo usuário de YOG com 
contrasenha" se este é seu usuário.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_ALREADY_AUTHENTICATED]
O metaservidor YOG tem rejeitado a conexão por um erro de protocolo: você já 
está autenticado. Tente de novo em 45 segundos.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_NOT_CONNECTED_YET]
O metaservidor YOG tem rejeitado a conexão por um erro de protocolo: você 
aínda não está conectado ao se autenticar. Por favor reporte este falho.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_UNEXPLAINED]
O metaservidor YOG tem rejeitado a conexão sem dar uma explicação.
[The player %s has left YOG]
%s foi embora de YOG
[The player %s has joined YOG]
%s entrou a YOG
[You are now marked as away]
Você está marcado como ausente.
[You are no more marked as away]
Voc já ãno está marcado como ausente.
[YOG_HELP]
O sistema de mensagens YOG tem dois comandos, "msg" e "away". Escreva "/help 
<comando>" para conhecer mais de eles.
[YOG_HELP_AWAY]
O comando "/away [<mensagem>]" lhe permite deixar-lhes saber aos outros 
usuários de YOG que você está temporalmente ausente. Pode agregar una breve 
nota de explicação. Por exemplo "/away Estou comendo. Regresso às 13:00". 
Alcunha "/a".
[YOG_HELP_MSG]
O comando "/msg <nome> <mensagem>" envía uma mensagem privada. Por exemplo, 
"/msg Tito Oi Tito, como vai?". Alcunha "/m".
[save before quit?]
Guardar antes de sair?
[Yes]
Sim
[No]
Não
[Save]
Guardar
[auto save]
Autoguardar
[Total prestige reached]
Prestígio total atingido
[Continue playing]
Continuar jogando
[Lost : your colony is dead]
Você perdeu: Sua colônia foi aniquilada
[Won : you defeated your opponents]
Você ganhou: Tem destruído seus oponentes
[Won : your ally %s has the most prestige]
Você ganhou: seus aliados %s tem atingido o maior prestígio
[Lost : %s has more prestige than you]
Você perdeu: %s tem mais prestígio do que você
[Won : you have the most prestige]
Você ganhou: Você é quem mais prestígio tem
[The game has not been finished]
A partida não tem terminado
[display]
Tela
[username]
Nome de usuário
[fullscreen]
Tela completa
[hwaccel]
Aceleração por hardaware
[dblbuff]
Double buffering
[lowquality]
Calidade baixa
[audio]
Áudio
[Music volume]
Volume (música)
[Happyness]
Felicidade
[customcur]
Cursor personalizado
[choose campaign]
Eleger campanha
[nick taken]
Infelizmente o apelido que elegeu já está tomado em freenode. Só poderá 
falar através de YOG
[mute]
silêncio
[abreaviation explanation A]
A: Aliados
[abreaviation explanation V]
V: Mostrar todos os prédios
[abreaviation explanation Vf]
Vf: Mostrar tabernas (para convertir unidades)
[abreaviation explanation mV]
mV: Mostrar mercados (para intercambiar frutas)
[abreaviation explanation C]
C: Enviar mensagem de chat a
[shortcut explanation enter]
Intro: Enviar mensagem de chat
[shortcut explanation v]
V: Pedir a palavra
[Delete game]
Borrar a partida selecionada
[any explorer]
qualquer explorador
[ground attack]
ataque terrestre
_______________________________________________
glob2-devel mailing list
[email protected]
http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/glob2-devel

Reply via email to