On Wednesday 22 February 2006 01:35, Mikhail Zabaluev wrote: > Вы можете не любить Microsoft сколько угодно, но в Google тоже > считают, что Unicode переводится как Юникод. > И в результатах поисковиков "Юникод" дает намного больше > результатов и большую релевантность, чем "Уникод" > (показательно, что для второго верхний результат в Google о > чем-то другом). > В-общем, налицо сложившаяся практика. Добавил этот вариант в > словарь на l.g.o. Михаил, практика ещё не повод для словаря. Юникод где-то в 3-4 раза чаще встречается. Хочу напомнить какой процент русскоязычных людей ругается матом. Однако мы не вписываем такие переводы в программы и словари.
Если серьёзно, то массовая ошибка, проистёкшая из-за монополии недограмотного перевода - ещё не повод. А как пример, приглашаю полюбоваться на Уникассу: http://www.unikassa.ru/ P.S. Я к ней отношения не имею :) -- Lav Виталий Липатов Санкт-Петербург GNU! ALT Linux Team! WINE! LaTeX! LyX! http://freesource.info _______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
