Возможно в каких-то приложениях оно и портит диалоги, но мне кажется любое сокращение для русского перевода несколько теряет смысл и запутывает нового пользователя (мы ведь не забываем, что gnome - это теперь, да и собственно всегда был "Made of easy", правда?), т.е. простой в понимании и не запутывающий. Думаю, что на самом деле лучшим вариантом было бы оставить как есть или сократить до "Просмотр печати", "Вид на печати".
С уважением ко всем. В Птн, 01/04/2011 в 13:40 +0300, Leonid Kanter пишет: > На нас повесили баг https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646221 > сообщение слишком длинное и портит диалоги. Есть идеи, как его сократить > до такой же длины, как у "Print Preview" ? _______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
