Am Mittwoch, den 25.07.2007, 01:34 +0200 schrieb Andre Klapper: > > msgid "translator-credits" > > msgstr "" > > "Christian Neumair <[EMAIL PROTECTED]>Hendrik Richter <[EMAIL PROTECTED]" > > "org>Hendrik Brandt <[EMAIL PROTECTED]>" > > das ist jetzt so committed, aber ich frage mich trotzdem: sollten die > autoren nicht jeweils mit "\n" abgetrennt sein, wie zB auch in gedit's > de.po?
Habe es nun gefixt, danke. Florian, deine Übersetzung habe ich leider erst gesehen, nachdem ich die zwei oder drei Strings selber übersetzt hatte. Entschuldigung für die unnötige Arbeit. -- Hendrik Richter <[EMAIL PROTECTED]> · 0xE642F2B0 · [EMAIL PROTECTED] _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
