Am Mittwoch, den 25.07.2007, 01:34 +0200 schrieb Andre Klapper:
> > msgid "translator-credits"
> > msgstr ""
> > "Christian Neumair <[EMAIL PROTECTED]>Hendrik Richter <[EMAIL PROTECTED]"
> > "org>Hendrik Brandt <[EMAIL PROTECTED]>"
> 
> das ist jetzt so committed, aber ich frage mich trotzdem: sollten die
> autoren nicht jeweils mit "\n" abgetrennt sein, wie zB auch in gedit's
> de.po?

Habe es nun gefixt, danke.

Florian, deine Übersetzung habe ich leider erst gesehen, nachdem ich die
zwei oder drei Strings selber übersetzt hatte. Entschuldigung für die
unnötige Arbeit.

-- 
Hendrik Richter <[EMAIL PROTECTED]> · 0xE642F2B0 · [EMAIL PROTECTED]

_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an