Hallo, anbei die grobe Übersetzung von PolicyKit-gnome-0.7. (Rechtschreibfehler möglich …)
Es gibt sicherlich einige stellen an denen es bessere Übersetzungen gibt. Immer her mit euren Vorschlägen :-) Beispiel: - "_Password or swipe finger for %s:" - "_Passwort oder Fingerabdruck für %s:" Ich habe den BUG https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825 erstellt damit die Zeitangaben (Minute/n, Stunde/n, …) besser übersetzt werden können. Gruß Florian
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2007-12-27 00:05+0100\n" "Last-Translator: Florian Steinel <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:1 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2423 msgid "Authorizations" msgstr "Berechtigungen (Autorisierungen)" #: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:2 msgid "Configure authorizations" msgstr "Autorisierungen einrichten" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:137 msgid "Copyright © 2007 David Zeuthen" msgstr "Copyright © 2007 David Zeuthen" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:138 msgid "PolicyKit-gnome Website" msgstr "PolicyKit-GNOME-Website" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:140 #: ../examples/polkit-gnome-example.c:446 msgid "PolicyKit-gnome demo" msgstr "PolicyKit-GNOME-Demo" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:141 msgid "PolicyKit for the GNOME desktop" msgstr "PolicyKit für den GNOME-Desktop" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:151 msgid "_File" msgstr "_Datei" #. name, stock id, label #: ../examples/polkit-gnome-example.c:152 msgid "_Actions" msgstr "_Bearbeiten" #. name, stock id, label #: ../examples/polkit-gnome-example.c:153 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #. name, stock id, label #. name, stock id #: ../examples/polkit-gnome-example.c:156 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" #. label, accelerator #: ../examples/polkit-gnome-example.c:157 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #. name, stock id #: ../examples/polkit-gnome-example.c:161 msgid "_About" msgstr "_Info" #. label, accelerator #: ../examples/polkit-gnome-example.c:162 msgid "About" msgstr "Info" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:243 msgid "Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. The authorization is kept for the life time of the process" msgstr "Damit das Hilfsprogramm <b>rumspielen</b> kann, muss sich der Benutzer authentifizieren. Die Autorisierung bleibt für die Laufzeit des Prozesses bestehen." # http://www.sunsite.ualberta.ca/jargon/html/F/frobnicate.html #: ../examples/polkit-gnome-example.c:252 msgid "Frobnicate!" msgstr "Rumspielen!" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:267 msgid "Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is a one-shot authorization." msgstr "Damit das Hilfsprogramm <b>springen</b> kann, muss sich der Benutzer authentifizieren. Dieses ist eine einmalige Autorisierungen." #: ../examples/polkit-gnome-example.c:275 msgid "Jump!" msgstr "Spring!" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:290 msgid "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to authenticate. This instance overrides the defaults set in polkit_gnome_action_new()." msgstr "Damit das Hilfsprogramm <b>anpassen</b> kann, muss sich der System Administrator authentifizieren. Diese Instanz hat Vorrang zur Voreinstellung die in polkit_gnome_action_new() gesetzt wurde." #: ../examples/polkit-gnome-example.c:299 #: ../examples/polkit-gnome-example.c:320 msgid "Tweak!" msgstr "Anpassen!" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:306 #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:17 msgid "Tweak" msgstr "Anpassen" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:307 msgid "Tweak (long)" msgstr "Anpassen (lange)" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:308 msgid "If your admin wasn't annoying, you could do this" msgstr "Wenn Ihr Administrator nicht nervig war, könnten Sie dies tun" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:313 msgid "Tweak..." msgstr "Anpassen …" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:314 msgid "Tweak... (long)" msgstr "Anpassen … (lange)" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:315 msgid "Only card carrying tweakers can do this!" msgstr "Nur Karten tragende Benutzer können dies tun!" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:321 msgid "Tweak! (long)" msgstr "Anpassen! (lange)" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:322 msgid "Go ahead, tweak tweak tweak!" msgstr "Fahre fort, passe an, anpassen, passe an!" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:339 msgid "Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained indefinitely." msgstr "Damit das Hilfsprogramm <b>herumspielen</b> kann, muss sich ein System Administrator authentifizieren. Einmal authentisiert, kann dieses Recht unbegrenzt beibehalten werden." #: ../examples/polkit-gnome-example.c:348 msgid "Twiddle!" msgstr "Herumspielen!" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:363 msgid "Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the desktop session." msgstr "Damit das Hilfsprogramm <b>Stempeln</b> kann, muss sich der Benutzer authentifizieren. Einmal authentisiert, kann dieses Recht bis zum Ende der Desktopsitzung beibehalten werden." #: ../examples/polkit-gnome-example.c:372 msgid "Punch!" msgstr "Stempel!" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:387 msgid "The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up authorizations when they are done with them. E.g. the button is 'pressed in' exactlywhen the authorization is held. Toggling the button means obtaining resp. revoking the authorization in question." msgstr "Die <b>Umschalt</b> Aktion demonstriert wie von PolicyKit eine GTKToggleButton ausgelöst wird; Dies ist ein intuitiver weg den Benutzer zu fragen seine Autorisierung abzugeben wenn dieser damit fertig ist. Z.B. der Knopf ist \"niedergedrückt\" genau dann wenn die Autorisierung besteht. Den Knopf umschalten bedeutet die besagte Autorisierung erhalten bzw. wiederrufen." #: ../examples/polkit-gnome-example.c:401 msgid "Click to make changes..." msgstr "Klicken um Änderungen durchzuführen …" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:402 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Klicken um Änderungen zu verhindern" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:422 msgid "<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets update in real-time.</i>." msgstr "<i>Tipp: Versuche /etc/PolicyKit/Policy.conf zu bearbeiten und schaue zu wie die Oberfläche dieser Anwendung sich in Echtzeit aktualisiert.</i>." #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:1 msgid "Frobnicate" msgstr "Rumspielen" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:2 msgid "Jump" msgstr "Spring" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:3 msgid "Kick bar" msgstr "Wirf bar herraus" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:4 msgid "Kick baz" msgstr "Wirf baz herraus" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:5 msgid "Kick foo" msgstr "Wirf foo herraus" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:6 msgid "Punch" msgstr "Stempel" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:7 msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Frobnicating" msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm herumspielt" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:8 msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Jumping" msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm herumspringt" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:9 msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking bar" msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm bar herauswirft" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:10 msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking baz" msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm baz herauswirft" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:11 msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking foo" msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm baz herauswirft" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:12 msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Punching" msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm stempelt" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:13 msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Toggling" msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm umschaltet" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:14 msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Tweaking" msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm anpasst" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:15 msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Twiddling" msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm herrumspielt" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:16 msgid "Toggle" msgstr "Umschalten" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:18 msgid "Twiddle" msgstr "Herumspielen" #: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:400 #: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:401 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentifiziere …" #: ../src/main.c:139 msgid "Don't exit after 30 seconds of inactivity" msgstr "Nicht beenden nach 30 Sekunden Inaktivität" #: ../src/main.c:148 msgid "PolicyKit GNOME session daemon" msgstr "PolicyKit GNOME Sitzung Dienst" #: ../src/main.c:174 #, c-format msgid "Starting PolicyKit GNOME session daemon version %s" msgstr "Starte PolicyKit GNOME Sitzung Dienst Version %s" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:190 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:637 msgid "Select user..." msgstr "Benutzer auswählen …" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:211 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:653 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:292 msgid "_Remember authorization for this session" msgstr " Autorisierung für diese Sitzung _speichern" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:298 msgid "_Remember authorization" msgstr "Autorisierung _speichern" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:313 msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Eine Anwendung versucht eine Aktion ausführen die Rechte erfordert. Authentifizierung als einer unten angegebenen Benutzer ist erforderlich um diese Aktion durchzuführen." #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:320 msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Eine Anwendung versucht eine Aktion ausführen die Rechte erfordert. Authentifizierung als Administrator ist erforderlich um diese Aktion durchzuführen." #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:324 msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action." msgstr "Eine Anwendung versucht eine Aktion ausführen die Rechte erfordert. Authentifizierung ist erforderlich um diese Aktion durchzuführen." #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:348 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Klicken um %s zu bearbeiten" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:371 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1379 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klicken um %s zu öffnen" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:600 msgid "_Authenticate" msgstr "_Authentifiziere" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:659 #: ../src/polkit-gnome-manager.c:680 #: ../src/polkit-gnome-manager.c:728 msgid "_Password:" msgstr "_Passwort:" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:681 msgid "For this _session only" msgstr "_Nur für diese Sitzung" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:689 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "<small><b>_Details …</b></small>" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:710 msgid "<small><b>Application:</b></small>" msgstr "<small><b>Anwendung:</b></small>" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:714 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "<small><b>Aktion:</b></small>" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:719 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "<small><b>Hersteller:</b></small>" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:848 msgid "Authenticate" msgstr "Authentifizieren" #: ../src/polkit-gnome-manager.c:723 #, c-format msgid "_Password for %s:" msgstr "_Passwort für %s:" #: ../src/polkit-gnome-manager.c:725 msgid "_Password for root:" msgstr "_Passwort für root:" #: ../src/polkit-gnome-manager.c:733 #, c-format msgid "_Password or swipe finger for %s:" msgstr "_Passwort oder Fingerabdruck für %s:" #: ../src/polkit-gnome-manager.c:736 msgid "_Password or swipe finger for root:" msgstr "_Passwort oder Fingerabdruck für root:" #: ../src/polkit-gnome-manager.c:739 msgid "_Password or swipe finger:" msgstr "_Passwort oder Fingerabdruck:" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:117 msgid "No" msgstr "Nein" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:119 msgid "Admin Authentication (one shot)" msgstr "Administrator Authentifizierung (einmalig)" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:120 msgid "Admin Authentication" msgstr "Administrator Authentifizierung" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:121 msgid "Admin Authentication (keep session)" msgstr "Administrator Authentifizierung (für Sitzung)" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:122 msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)" msgstr "Administrator Authentifizierung (unbegrenzt beibehalten)" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:124 msgid "Authentication (one shot)" msgstr "Authentifizierung (einmalig)" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:125 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:126 msgid "Authentication (keep session)" msgstr "Authentifizierung (für Sitzung)" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:127 msgid "Authentication (keep indefinitely)" msgstr "Authentifizierung (unbegrenzt beibehalten)" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:129 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:272 msgid ", " msgstr ", " #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:276 msgid "Must be on console" msgstr "Muss auf Konsole sein" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:279 msgid "Must be in active session" msgstr "Muss in aktiver Sitzung sein" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825 # Change to: Less than one minute ago #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:336 msgid "A moment ago" msgstr "Vor weniger als einer Minute" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:340 msgid "1 minute ago" msgstr "Vor 1 Minute" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:342 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "Vor %d Minuten" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:346 msgid "1 hour ago" msgstr "Vor 1 Stunde" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:348 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "Vor %d Stunden" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:352 msgid "1 day ago" msgstr "Vor 1 Tag" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:354 #, c-format msgid "%d days ago" msgstr "Vor %d Tagen" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:371 #, c-format msgid "Auth as %s (uid %d)" msgstr "Angemeldet als %s (UID %d)" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:373 #, c-format msgid "Auth as uid %d" msgstr "Angemeldet als uid %d" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:379 #, c-format msgid "Blocked by %s (uid %d)" msgstr "Gesperrt von %s (UID %d)" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:381 #, c-format msgid "Blocked by uid %d" msgstr "Gesperrt von UID %s" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:384 #, c-format msgid "Granted by %s (uid %d)" msgstr "Erteilt von %s (UID %d)" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:386 #, c-format msgid "Granted by uid %d" msgstr "Erteilt von UID %d" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:401 #, c-format msgid "Single shot pid %d (%s)" msgstr "Einmalige pid %d (%s)" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:407 #, c-format msgid "pid %d (%s)" msgstr "pid %d (%s)" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:410 msgid "This session" msgstr "Diese Sitzung" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:413 msgid "Always" msgstr "Immer" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:423 msgid "None" msgstr "Keine" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:815 msgid "Grant Negative Authorization" msgstr "negative Autorisierung erteilen" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:815 msgid "Grant Authorization" msgstr "Autorisierung erteilen" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:838 #, c-format msgid "<b><big>Granting a negative authorization for the <i>%s</i> action requires more information</big></b>" msgstr "<b><big>Eine negierte Autorisierung für die <i>%s</i> Aktion zu erteilen benötigt mehr informationen</big></b>" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:839 #, c-format msgid "<b><big>Granting an authorization for the <i>%s</i> action requires more information</big></b>" msgstr "<b><big>Eine Autorisierung für die <i>%s</i> Aktion zu erteilen benötigt mehr informationen</big></b>" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:850 msgid "Select the user to block for the action and, optionally, any constraints on the negative authorization that you are about to grant." msgstr "Wähle den Benutzer der für die Aktion gesperrt werden soll und, optional, die Bedingungen zur negierten Autorisierung welche Sie im Begriff sind zu erteilen." #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:852 msgid "Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the authorization that you are about to grant." msgstr "Wähle den Begünstigten und, optional, die Bedingungen zur Autorisierung welche Sie im Begriff sind zu erteilen." #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:863 msgid "<b>Beneficiary</b>" msgstr "<b>Begünstigter</b>" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:875 msgid "Select the user that will receive the negative authorization." msgstr "Wähle den Benutzer welcher die ablehnende Autorisierung erhalten soll." #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:877 msgid "Select the user that will receive the authorization." msgstr "Wähle den Benutzer welcher die Autorisierung erhalten soll." #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:886 msgid "_Show system users" msgstr "_Zeige System-Benutzer" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:901 msgid "<b>Constraints</b>" msgstr "<b>Bedingungen</b>" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:912 msgid "Constraints limits the authorization such that it only applies under certain circumstances." msgstr "Bedingungen limitieren die Autorisierung dadurch das diese nur unter bestimmten Umständen gelten." #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:918 msgid "_None" msgstr "_Keine" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:920 msgid "Must be _in active session" msgstr "Muss _in aktiver Sitzung sein" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:922 msgid "Must be on _local console" msgstr "Muss auf _lokaler Konsole sein" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:924 msgid "Must be in _active session on local console" msgstr "Muss _in aktiver Sitzung auf lokaler Konsole sein" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:945 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2117 msgid "_Block..." msgstr "_Sperren …" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:949 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2110 msgid "_Grant..." msgstr "_Erlauben …" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1143 msgid "Edit Implicit Authorizations" msgstr "Implizierte Autorisierungen bearbeiten" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1164 msgid "<b><big>Choose new implicit authorizations</big></b>" msgstr "<b><big>Neue implizierte Autorisierungen auswählen</big></b>" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1178 #, c-format msgid "Implicit authorizations are authorizations that are granted automatically to users under certain circumstances. Choose what is required for the action <i>%s</i>." msgstr "Implizierte Autorisierungen sind Authentifizierungen die automatisch unter bestimmten Umständen an Benutzer erteilt werden. Wählen Sie was für die Aktion <i>%s</i> erforderlich ist." #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1203 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1958 msgid "<i>Anyone:</i>" msgstr "<i>Jeder:</i>" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1210 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1962 msgid "<i>Console:</i>" msgstr "<i>Konsole:</i>" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1217 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1966 msgid "<i>Active Console:</i>" msgstr "<i>Aktive Konsole:</i>" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1246 msgid "_Modify..." msgstr "_Ändern …" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1874 msgid "<b>Action</b>" msgstr "<b>Aktion</b>" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1889 msgid "<i>Identifier:</i>" msgstr "<i>Bezeichner:</i>" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1899 msgid "<i>Description:</i>" msgstr "<i>Beschreibung:</i>" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1909 msgid "<i>Vendor:</i>" msgstr "<i>Hersteller:</i>" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1935 msgid "<b>Implicit Authorizations</b>" msgstr "<b>Implizierte Autorisierungen</b>" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1943 msgid "Implicit authorizations are authorizations automatically given to users based on certain criteria such as if they are on the local console." msgstr "Implizierte Autorisierungen sind Autorisierungen die automatisch unter bestimmten Umständen, etwa ob diese auf einer lokalen Konsole sind, an Benutzer erteilt werden." #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1986 msgid "_Edit..." msgstr "_Bearbeiten …" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1993 msgid "Revert To _Defaults..." msgstr "_Vorgaben wiederherstellen …" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2016 msgid "<b>Explicit Authorizations</b>" msgstr "<b>Ausdrückliche Autorisierungen</b>" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2027 msgid "This list displays authorizations that are either obtained through authentication or specifically given to the entity in question. Blocked authorizations are marked with a STOP sign." msgstr "Diese Liste zeigt Autorisierungen welche endweder durch Authentifizierung oder speziell an die fargliche Person vergeben wurde. Gesperrte Authentifizierungen sind mit einem STOPP-Zeichen markiert." #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2057 msgid "Entity" msgstr "Person" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2065 msgid "Scope" msgstr "Gültigkeit" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2073 msgid "Obtained" msgstr "Erhalten" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2081 msgid "How" msgstr "Wie" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2089 msgid "Constraints" msgstr "Bedingungen" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2131 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2145 msgid "_Revoke" msgstr "_Annulieren" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2138 msgid "_Revoke..." msgstr "_Annulieren …" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2158 msgid "_Show authorizations from all users..." msgstr "_Zeige Autorisierungen von allen Benutzern …" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2159 msgid "_Show authorizations from all users" msgstr "_Zeige Autorisierungen von allen Benutzern" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2397 msgid "Select an action" msgstr "Aktion auswählen"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-26 15:55+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:1 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2423 msgid "Authorizations" msgstr "" #: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:2 msgid "Configure authorizations" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:137 msgid "Copyright © 2007 David Zeuthen" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:138 msgid "PolicyKit-gnome Website" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:140 #: ../examples/polkit-gnome-example.c:446 msgid "PolicyKit-gnome demo" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:141 msgid "PolicyKit for the GNOME desktop" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:151 msgid "_File" msgstr "" #. name, stock id, label #: ../examples/polkit-gnome-example.c:152 msgid "_Actions" msgstr "" #. name, stock id, label #: ../examples/polkit-gnome-example.c:153 msgid "_Help" msgstr "" #. name, stock id, label #. name, stock id #: ../examples/polkit-gnome-example.c:156 msgid "_Quit" msgstr "" #. label, accelerator #: ../examples/polkit-gnome-example.c:157 msgid "Quit" msgstr "" #. name, stock id #: ../examples/polkit-gnome-example.c:161 msgid "_About" msgstr "" #. label, accelerator #: ../examples/polkit-gnome-example.c:162 msgid "About" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:243 msgid "" "Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. The " "authorization is kept for the life time of the process" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:252 msgid "Frobnicate!" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:267 msgid "" "Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is a " "one-shot authorization." msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:275 msgid "Jump!" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:290 msgid "" "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to " "authenticate. This instance overrides the defaults set in " "polkit_gnome_action_new()." msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:299 #: ../examples/polkit-gnome-example.c:320 msgid "Tweak!" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:306 #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:17 msgid "Tweak" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:307 msgid "Tweak (long)" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:308 msgid "If your admin wasn't annoying, you could do this" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:313 msgid "Tweak..." msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:314 msgid "Tweak... (long)" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:315 msgid "Only card carrying tweakers can do this!" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:321 msgid "Tweak! (long)" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:322 msgid "Go ahead, tweak tweak tweak!" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:339 msgid "" "Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to " "authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained " "indefinitely." msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:348 msgid "Twiddle!" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:363 msgid "" "Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once " "authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the " "desktop session." msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:372 msgid "Punch!" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:387 msgid "" "The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a " "GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up " "authorizations when they are done with them. E.g. the button is 'pressed in' " "exactlywhen the authorization is held. Toggling the button means obtaining " "resp. revoking the authorization in question." msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:401 msgid "Click to make changes..." msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:402 msgid "Click to prevent changes" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.c:422 msgid "" "<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets " "update in real-time.</i>." msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:1 msgid "Frobnicate" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:2 msgid "Jump" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:3 msgid "Kick bar" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:4 msgid "Kick baz" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:5 msgid "Kick foo" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:6 msgid "Punch" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:7 msgid "" "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Frobnicating" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:8 msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Jumping" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:9 msgid "" "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking bar" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:10 msgid "" "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking baz" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:11 msgid "" "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking foo" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:12 msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Punching" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:13 msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Toggling" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:14 msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Tweaking" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:15 msgid "" "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Twiddling" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:16 msgid "Toggle" msgstr "" #: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:18 msgid "Twiddle" msgstr "" #: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:400 #: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:401 msgid "Authenticating..." msgstr "" #: ../src/main.c:139 msgid "Don't exit after 30 seconds of inactivity" msgstr "" #: ../src/main.c:148 msgid "PolicyKit GNOME session daemon" msgstr "" #: ../src/main.c:174 #, c-format msgid "Starting PolicyKit GNOME session daemon version %s" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:190 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:637 msgid "Select user..." msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:211 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:653 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:292 msgid "_Remember authorization for this session" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:298 msgid "_Remember authorization" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:313 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:320 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:324 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:348 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:371 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1379 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:600 msgid "_Authenticate" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:659 ../src/polkit-gnome-manager.c:680 #: ../src/polkit-gnome-manager.c:728 msgid "_Password:" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:681 msgid "For this _session only" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:689 msgid "<small><b>_Details</b></small>" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:710 msgid "<small><b>Application:</b></small>" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:714 msgid "<small><b>Action:</b></small>" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:719 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:848 msgid "Authenticate" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-manager.c:723 #, c-format msgid "_Password for %s:" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-manager.c:725 msgid "_Password for root:" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-manager.c:733 #, c-format msgid "_Password or swipe finger for %s:" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-manager.c:736 msgid "_Password or swipe finger for root:" msgstr "" #: ../src/polkit-gnome-manager.c:739 msgid "_Password or swipe finger:" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:117 msgid "No" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:119 msgid "Admin Authentication (one shot)" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:120 msgid "Admin Authentication" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:121 msgid "Admin Authentication (keep session)" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:122 msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:124 msgid "Authentication (one shot)" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:125 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:126 msgid "Authentication (keep session)" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:127 msgid "Authentication (keep indefinitely)" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:129 msgid "Yes" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:272 msgid ", " msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:276 msgid "Must be on console" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:279 msgid "Must be in active session" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:336 msgid "A moment ago" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:340 msgid "1 minute ago" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:342 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:346 msgid "1 hour ago" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:348 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:352 msgid "1 day ago" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:354 #, c-format msgid "%d days ago" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:371 #, c-format msgid "Auth as %s (uid %d)" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:373 #, c-format msgid "Auth as uid %d" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:379 #, c-format msgid "Blocked by %s (uid %d)" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:381 #, c-format msgid "Blocked by uid %d" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:384 #, c-format msgid "Granted by %s (uid %d)" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:386 #, c-format msgid "Granted by uid %d" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:401 #, c-format msgid "Single shot pid %d (%s)" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:407 #, c-format msgid "pid %d (%s)" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:410 msgid "This session" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:413 msgid "Always" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:423 msgid "None" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:815 msgid "Grant Negative Authorization" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:815 msgid "Grant Authorization" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:838 #, c-format msgid "" "<b><big>Granting a negative authorization for the <i>%s</i> action requires " "more information</big></b>" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:839 #, c-format msgid "" "<b><big>Granting an authorization for the <i>%s</i> action requires more " "information</big></b>" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:850 msgid "" "Select the user to block for the action and, optionally, any constraints on " "the negative authorization that you are about to grant." msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:852 msgid "" "Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the authorization " "that you are about to grant." msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:863 msgid "<b>Beneficiary</b>" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:875 msgid "Select the user that will receive the negative authorization." msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:877 msgid "Select the user that will receive the authorization." msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:886 msgid "_Show system users" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:901 msgid "<b>Constraints</b>" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:912 msgid "" "Constraints limits the authorization such that it only applies under certain " "circumstances." msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:918 msgid "_None" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:920 msgid "Must be _in active session" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:922 msgid "Must be on _local console" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:924 msgid "Must be in _active session on local console" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:945 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2117 msgid "_Block..." msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:949 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2110 msgid "_Grant..." msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1143 msgid "Edit Implicit Authorizations" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1164 msgid "<b><big>Choose new implicit authorizations</big></b>" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1178 #, c-format msgid "" "Implicit authorizations are authorizations that are granted automatically to " "users under certain circumstances. Choose what is required for the action <i>" "%s</i>." msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1203 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1958 msgid "<i>Anyone:</i>" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1210 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1962 msgid "<i>Console:</i>" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1217 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1966 msgid "<i>Active Console:</i>" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1246 msgid "_Modify..." msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1874 msgid "<b>Action</b>" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1889 msgid "<i>Identifier:</i>" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1899 msgid "<i>Description:</i>" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1909 msgid "<i>Vendor:</i>" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1935 msgid "<b>Implicit Authorizations</b>" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1943 msgid "" "Implicit authorizations are authorizations automatically given to users " "based on certain criteria such as if they are on the local console." msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1986 msgid "_Edit..." msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1993 msgid "Revert To _Defaults..." msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2016 msgid "<b>Explicit Authorizations</b>" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2027 msgid "" "This list displays authorizations that are either obtained through " "authentication or specifically given to the entity in question. Blocked " "authorizations are marked with a STOP sign." msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2057 msgid "Entity" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2065 msgid "Scope" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2073 msgid "Obtained" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2081 msgid "How" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2089 msgid "Constraints" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2131 #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2145 msgid "_Revoke" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2138 msgid "_Revoke..." msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2158 msgid "_Show authorizations from all users..." msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2159 msgid "_Show authorizations from all users" msgstr "" #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2397 msgid "Select an action" msgstr ""
_______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
