Hallo, Der neue Status von gegl - master - po (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de
»Dithering« ist in der Gimp-GUI generell als »Rasterung« übersetzt. In der Online-Hilfe zu Adobe Photoshop ist es gar nicht übersetzt [1]. So weit die Fakten, bleibt nun die Frage: Ist »Rasterung« etwas völlig anderes als Dithering? Ich gebe zu bedenken, dass »Rasterung« nicht erst seit gestern in Gimp zu finden ist, sondern sehr wahrscheinlich schon viele Jahre. Genau genommen müsste es »Farbrasterung« heißen, so steht es jedenfalls im Glossar der Gimp-Hilfe [2]. Wikipedia sagt lediglich: »Dithering wird auch als Fehlerdiffusion bezeichnet.« Wie gängig ist dieser Zweitbegriff? Wie sinnvoll wäre es, Dithering überhaupt nicht zu übersetzen? Ich halte es für zumutbar, wenn der Benutzer nach dem Begriff selbst sucht, wenn es ihn interessiert. [1] https://helpx.adobe.com/de/photoshop-elements/using/dithering-web-images.html [2] https://docs.gimp.org/de/glossary.html Mario Blättermann -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
