Hallo,

Der neue Status von gegl - master - po (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de

»Dithering« ist in der Gimp-GUI generell als »Rasterung« übersetzt. In der 
Online-Hilfe zu Adobe Photoshop ist es gar nicht übersetzt [1].

So weit die Fakten, bleibt nun die Frage: Ist »Rasterung« etwas völlig anderes 
als Dithering? Ich gebe zu bedenken, dass »Rasterung« nicht erst seit gestern 
in Gimp zu finden ist, sondern sehr wahrscheinlich schon viele Jahre. Genau 
genommen müsste es »Farbrasterung« heißen, so steht es jedenfalls im Glossar 
der Gimp-Hilfe [2]. Wikipedia sagt lediglich: »Dithering wird auch als 
Fehlerdiffusion bezeichnet.« Wie gängig ist dieser Zweitbegriff? Wie sinnvoll 
wäre es, Dithering überhaupt nicht zu übersetzen? Ich halte es für zumutbar, 
wenn der Benutzer nach dem Begriff selbst sucht, wenn es ihn interessiert.

[1] 
https://helpx.adobe.com/de/photoshop-elements/using/dithering-web-images.html
[2] https://docs.gimp.org/de/glossary.html

Mario Blättermann
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an