El dt 01 de 03 del 2005 a les 08:53 +0000, en/na Xavier Conde Rueda va
escriure:
> #: src/ui.glade.h:69 src/monitor-impls.cpp:709
>  msgid "Wireless"
> -msgstr ""
> +msgstr "Sense fil"
> 
> -- Sense fils?

"sense fil". Sà que sona estrany, perà Ãs com s'ha de dir "Xarxa sense
fil".

> 
> #: src/ui.glade.h:4
> -#, fuzzy, no-c-format
> +#, no-c-format
>  msgid "15.0%"
> -msgstr "UCP: 15.0%"
> +msgstr "15.0%"
> 
> -- Ãs un suggeriment del recull? Jo faria servir CPU, de la mateixa
> manera que
> no traduÃm VGA, TCP/IP, RAM, ROM, DVD, CD, MAC, PCI, USB, ISA, EISA, 
> DNS, FTP, WWW, HTTP...

El Termcat diu UCP, perà en aquesta cadena en concret se suprimeix la
part que diu "UCP"

/Josep


----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a