El recull de termes de softcatalà tradueix "journal" com a "diari" i no pas com a "bloc"...
El ds 28 de 01 del 2006 a les 20:28 +0100, en/na gil forcada va escriure: > bones, aquí us adjunto la traducció > > veureu que hi ha unes quantes cadenes sense traduir, si teniu cap > suggerència de com o si cal traduir-les ... > > dedueixo que aquestes cadenes estan pensades per els comptes de bloc de > movable type (un servidor de bloc japonés), així que tot i que no es > tradueixin en principi tampoc seria cap daltabaix > > en fi, vosaltres en sabeu més ;) > > Gil Forcada ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
