El recull de termes de softcatalà tradueix "journal" com a "diari" i no
pas com a "bloc"...

El ds 28 de 01 del 2006 a les 20:28 +0100, en/na gil forcada va
escriure:
> bones, aquí us adjunto la traducció
> 
> veureu que hi ha unes quantes cadenes sense traduir, si teniu cap
> suggerència de com o si cal traduir-les ...
> 
> dedueixo que aquestes cadenes estan pensades per els comptes de bloc de
> movable type (un servidor de bloc japonés), així que tot i que no es
> tradueixin en principi tampoc seria cap daltabaix
> 
> en fi, vosaltres en sabeu més ;)
> 
> Gil Forcada

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a