envio la correcció amb el diff

en/na Xavier Conde Rueda va dir:
> Hola Gil, aquí tens uns canvis:
>
>  #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44
> -#, fuzzy
>  msgid "Language"
> -msgstr "Gran"
> +msgstr "Idioma"
>
>  #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
>  #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:18
> @@ -292,9 +281,8 @@
>  msgstr "El model d'idioma s'adapta mentre escriviu."
>
> -- Per a language es va decidir fer servir "llengua" en comptes
> d'"idioma".
>
>  #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53
> -#, fuzzy
>  msgid "Pause outside of canvas"
> -msgstr "Pausa fora de la finestra"
> +msgstr "Pausa fora del canvas"
>
> -- canvas -> llenç
>
>  #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79
>  msgid "_Contents"
> -msgstr ""
> +msgstr "Continguts"
>
> _Continguts
>
>  #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
>  msgid "(Message Placeholder - no need to translate)"
>  msgstr ""
>
> -- Igualment la pots traduir, així no apareixerà com a sense traduir
>
>
> 2006/7/8, gil forcada <[EMAIL PROTECTED]>:
>> bones,
>>
>> adjunto la traducció amb el diff
>>
>>
>> --
>> gil forcada
>>
>> guifi.net - una xarxa lliure que no para de crèixer
>>
>>
>
>
> --
>
> Google talk: xavi.conde a gmail.com
>
> -------------------------------------------------------------------------------------------------
> Hackers (and creative people in general) should never be bored or
> have to drudge at stupid repetitive work, because when this
> happens it means they aren't doing what only they can do —
> solve new problems.
>
> Eric Steven Raymond (http://catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html)
> -------------------------------------------------------------------------------------------------
> ----------------------------------------------------------------
> Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
> subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
> ----------------------------------------------------------------
>


-- 
gil forcada

guifi.net - una xarxa lliure que no para de cr�ixer

Attachment: dasher.HEAD.ca.po.tar.bz2
Description: application/bzip

Respondre per correu electrònic a