Gil, aquí tens unes correccions: #: ../data/smart-bookmarks.glade.h:2 -msgid "" -"<i><small><b>Note:</b> To use a shortcut (for example <b>wp</b>) to search " -"for <b>something</b>, type \"<b>wp something</b>\" in the deskbar</small></" -"i>." -msgstr "" -"<i><small><b>Nota: </b> Per a utilitzar una drecera (per exemple <b>wp</b>) " -"per a cercar <b>algú</b>, escriviu «<b>wp algú</b>» a la barra d'escriptori</" -"small></i>." +msgid "<i><small><b>Note:</b> To use a shortcut (for example <b>wp</b>) to search for <b>something</b>, type \"<b>wp something</b>\" in the deskbar</small></i>." +msgstr "<i><small><b>Nota: </b> Per a utilitzar una drecera (per exemple <b>wp</b>) per a cercar <b>algú</b>, escriviu «<b>wp algú</b>» a la barra d'escriptori</small></i>."
something->alguna cosa, quelcom #: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:22 msgid "Start Beagle Daemon" -msgstr "" +msgstr "Iniciar el dimoni Beagle" -- Inicia #: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:24 msgid "" "The Beagle daemon does not appear to be running.\n" " You need to start it to use the Beagle Live handler." msgstr "" +"No sembla que el dimoni Beagle estigui funcionant.\n" +" Necessiteu iniciar-lo per poder utilitzar el gestor viu Beagle." -- Beagle Live no s'hauria de traduir #: ../deskbar/handlers/mozilla.py:142 msgid "Open your web history by name" msgstr "Obre el seu historial web per nom" -- Obriu el vostre... #: ../deskbar/handlers/mozilla.py:136 msgid "Search the web via your browser's search settings" -msgstr "" -"Cerqueu a la web a través dels paràmetres de cerca del vostre navegador" +msgstr "Cerqueu a la web a través dels paràmetres de cerca del vostre navegador" -- via: mitjançant #: ../deskbar/handlers/files.py:18 -#, fuzzy msgid "View your files, folders, bookmarks, drives, network places by name" -msgstr "Obriu els vostres fitxers i directoris d'interès per nom" +msgstr "Visualitzeu els vostres fitxers, directoris, adreces d'interés, unitats, llocs de xarxa pel nom" -- interès #: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:39 msgid "Suspend the machine" -msgstr "" +msgstr "Suspen la màquina" #: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:176 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Suspen" -- Suspén +"Si no rebeu la clau API (o l'heu perduda) al vostre compte de correu de verificació, cliqueu a \"Create Account\" i entreu-hi l'adreça de correu i la contrasenya. Se us tornarà a enviar la clau API.\n" "\n" -- Create account? #: ../deskbar/updater/NewStuffUpdater.py:108 -msgid "" -"The update is being downloaded from the internet. Please wait until the " -"update is complete" -msgstr "" -"S'està descarregant l'actualització des de Internet. Espereu fins que la " -"descàrrega s'acabi" +msgid "The update is being downloaded from the internet. Please wait until the update is complete" +msgstr "S'està descarregant l'actualització des de Internet. Espereu fins que la descàrrega s'acabi" #: ../deskbar/updater/NewStuffUpdater.py:133 -msgid "" -"The handler is being downloaded from the internet. Please wait until the " -"installation is complete" -msgstr "" -"S'està descarregant el gestor des de Internet. Espereu fins que la " -"descàrrega s'acabi" +msgid "The handler is being downloaded from the internet. Please wait until the installation is complete" +msgstr "S'està descarregant el gestor des de Internet. Espereu fins que la descàrrega s'acabi" -- des d'Internet Bona feina! 2006/7/21, gil forcada <[EMAIL PROTECTED]>:
bones, adjunto el diff i el po -- gil forcada guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer guifi.net - a non-stopping free network
-- Google talk: xavi.conde a gmail.com ------------------------------------------------------------------------------------------------- Hackers (and creative people in general) should never be bored or have to drudge at stupid repetitive work, because when this happens it means they aren't doing what only they can do — solve new problems. Eric Steven Raymond (http://catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html) ------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
