bones,

com que realment seria un autèntica torre de babel revisar 509 línies de
cop, millor anem fent iteracions sobre la traducció

us adjunto el po amb 200 de les 509 cadenes traduides perquè i feu un
primer cop d'ull i començeu a detectar-hi errades

entre altres cadenes que no se per on agafar veureu que hi ha una bateria
de cadenes a l'estil:

Moves flat review to the home position.

que la veritat, com ja he dit, no se per on agafar la traducció, alguna
suggerència?

merci i ja em sap greu donar tanta feina!

-- 
gil forcada

guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
guifi.net - a non-stopping free network
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a