El dt 22 de 08 del 2006 a les 18:25 +0200, en/na Jordi Mas va escriure: > Ep gent, > > Del que queda per traduir per GNOME 2.16: > > http://l10n-status.gnome.org/HEAD/ca/index.html > > Hauríem de prioritzar allò que ens sembla més important.
El que em sembla més important és la qualitat. Ara mateix encara hi ha una bona colla de mòduls per revisar. L'objectiu no hauria de ser obsessionar-nos per arribar al 100% de cadenes traduïdes, sinó que ens hauríem de preocupar per acostar-nos al màxim al 0% d'errors. > Aquí teniu una llista per començar a veure que penseu: > > gedit-plugins > gnome-schedule > gnome-spell > NetworkManager-pptp > NetworkManager-vpnc > nautilus-sendto > nautilus-rc > libgnomedb > > I lògicament GTK+. Què penseu? Jordi? Josep? El GTK+ ara porta moltes cadenes del libgnomeprint i libgnomeprintui. Ja n'he incorporades la majoria, i hi he afegit alguna de les traduccions que tenia fetes. No ho he pujat per revisar perquè gairebé tot són coses que ja eren a d'altres mòduls (he fet una petita memòria de traducció per aquesta ocasió). El fitxer és al CVS, ja no té tantes cadenes per fer com es temia en Xavi abans (en un primer cop d'ull, la majoria semblen cadenes senzilletes). Al GTK+ encara no hi he introduït el canvi que va proposar en Xavier, tinc un petit problema/dubte amb això. El gtk+-properties és una altra història, me'l miro de seguida. Salut! /Josep ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
