Ep,

Proposta de canvis pel Gedit.

? diff.txt
Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /cvs/gnome/gedit/po/ca.po,v
retrieving revision 1.93
diff -u -r1.93 ca.po
--- ca.po       23 Aug 2006 21:19:06 -0000      1.93
+++ ca.po       16 Sep 2006 19:35:38 -0000
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: gedit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-08-23 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-23 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-16 23:18+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2872,7 +2872,7 @@
 
 #: ../plugins/filebrowser/filebrowser.schemas.in.h:9
 msgid "Set Location To First Document"
-msgstr "Estableix l'ubicació del primer document"
+msgstr "Indiqueu la ubicació del primer document"
 
 #: ../plugins/filebrowser/filebrowser.schemas.in.h:10
 msgid "Sets whether to enable restoring of remote locations."
@@ -3139,7 +3139,7 @@
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:942
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:974
 msgid "Go to a previously opened location"
-msgstr "Vés a la ubicació obreta anteriorment"
+msgstr "Vés a la ubicació oberta anteriorment"
 
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:964
 msgid "Next location"
@@ -3167,7 +3167,7 @@
 
 #: ../plugins/indent/gedit-indent-plugin.c:65
 msgid "Unindent selected lines"
-msgstr "Desagna les línies seleccionades"
+msgstr "Cancel·la el sagnat de les línies seleccionades"
 
 #: ../plugins/indent/indent.gedit-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Indent lines"
@@ -3175,7 +3175,7 @@
 
 #: ../plugins/indent/indent.gedit-plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Indents or un-indents selected lines."
-msgstr "Sagna o desagna les línies seleccionades."
+msgstr "Sagna o cancel·la el sagnat de les línies seleccionades."
 
 #: ../plugins/modelines/modelines.gedit-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit."
@@ -3924,7 +3924,7 @@
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:35
 msgid "Clear text flow control"
-msgstr "Neteja el control de fluxe del text"
+msgstr "Neteja el control de flux del text"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:36
 msgid "Code content type"


----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a