en aquest sentit anava els canvis que hi vaig fer en/na Xavier Conde Rueda va dir: > Bones, > > jo veig bé "Vista" si és refereix a una "view" d'un SGDB, no a un > widget de visualització. Jo vaig entedre que el significat és el > relacionat amb SGBD i per això no ho vaig corregir... > > 2006/10/13, Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>: >> Ep! >> >> El dg 08 de 10 del 2006 a les 13:26 +0200, en/na gil forcada va >> escriure: >> > bones >> > >> > hi havia unes 30 cadenes entre per revisar i noves i he aprofitat per >> > mirar-me totes les cadenes altre cop >> > >> > si us estan bé els canvis ja es podran aplicar (adjunto diff i po) >> >> Ho he pujat amb les correccions de'n Xavier. >> També he refet el canvi "Visualització" -> "Vista", ja que la >> traducció >> correcta (del recull) és la primera. Adjunto el diff i prou. >> >> Moltes grà cies Gil! >> >> Salut! >> >> /Josep >> >> >> >> > > > -- > Google talk: xavi.conde a gmail.com > > ------------------------------------------------------------------------------------------------- > Ticking away the moments that make up a dull day > You fritter and waste the hours in an off hand way > Kicking around on a piece of ground in your home town > Waiting for someone or something to show you the way > > Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon > ------------------------------------------------------------------------------------------------- > ---------------------------------------------------------------- > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra > subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ > ---------------------------------------------------------------- >
-- gil forcada guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer guifi.net - a non-stopping free network ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
