En/na Xavier Conde Rueda ha escrit:
Adjunto PO i diff.

Salut!

Hola Xavi,

El que he vist:

#: ../src/glade-project-window.c:1609
msgid "_Developer Reference"
msgstr "_Referència per asl desenvolupadors"

asl -> als

#: ../src/glade-project-window.c:1889
msgid "Select Widgets"
msgstr "Seleccioneu ginyx"

ginyx -> ginys

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4905
msgid "Add Menu Button"
msgstr "Afe botó de menú"

Afe -> Afegeix

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
msgid "Intro"
msgstr "Teclar de retorn"

Teclar -> Tecla

#: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:42
msgid "The maximum number of history entries saved"
msgstr "El nombre màxim d'entrades d'historia desades"

historia -> història

#: ../plugins/gnome/canvas.xml.in.h:20
msgid "The maximum y coordinate"
msgstr "La coordenada y máxima"

máxima -> màxima

A la cadena "translator-credits" potser estaria bé afegir a tots els que hem participat en la traducció (veure capçalera del fitxer).

Bona feina,

--

Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/


----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a