Bones,

Bona feina!  He vist això:

#: ../src/mg-plugin-editor.c:367
#, c-format
msgid ""
"Options '%s' are set for the '%s' plugin, but it does not have any
option"
msgstr ""
"Les opcions «%s» estan establertes per a el connector «%s», però aquest
"
"no te cap opció"

***S'han establert les opcions per al connector «%s», però aquest
connector no té cap opció.


#: ../src/mg-plugin-editor.c:392
#, c-format
msgid "Options '%s=%s' is set but unknown to the plugin used"
msgstr "S'estableix les opcions «%s=%s» però és desconegut per el
connector "
"que es fa servir"

***S'han establert les opcions «%s=%s», però el connector no les
reconeix

#: ../src/query-druid.c:285
msgid ""
"This druid allows you to create a new query.\n"
(...)
"The query can be created either with a point and click interface or
entering "
"the corresponding SQL statement."

msgstr ""
"L'auxiliar us permet crear una nova consulta.\n"

***consulta nova

"La consulta es pot crear utilitzant una interfície guiada o introduïnt
la "
"sentència SQL."

***introduint

#: ../src/query-fields-menu.c:526
msgid "while parsing"
msgstr "mentre s'estava analitzant"

***mentre s'analitzava

#: ../src/query-editor.c:265
msgid "Click on the \"Apply\" button to validate any modification in the
text"
msgstr "Premeu el botó «Aplica» per validar qualsevol modificació del
text"
***per a 

#: ../src/query-params-editor.c:343
msgid "Data type"
msgstr "Tipus de dada"

***dades???

#: ../src/utils.c:66
msgid "Please fill in the following information."
msgstr "Ompliu la següent informació."

***Empleneu

#: ../src/workspace-window.c:124
msgid ""
(...)
"<u>Rollback</u> the transaction to cancel any change made since the "
"transaction was started, <u>commit</u> the transaction to save
those" ... 
msgstr ""
(...)
"<u>Desfés</u> la transacció per cancel·lar qualsevol canvi que s'hagi
fet "
"des de que s'ha començat la transacció, <u>confirma</u> la
transacció" ...

***des que (s'ha iniciat?)

Això és tot el que he vist. No m'he mirat les cadenes comentades, que
suposo que són obsoletes.

Salut,

sílvia



El dv 23 de 02 del 2007 a les 09:28 +0100, en/na gil forcada va
escriure: 
> bones!
> 
> envio diff i po del mergeant
> 
> salut!
> 

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a