-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Bien le bonjour à tous, sautons immédiatement au vif du sujet, quels sont les plans pour l'internationalisation (i18n) de tla ? De toutes évidences, Tom a d'autres chats à fouetter et le camp des francophones semble être le plus populeux parmi les usagers non-anglophones. Donc, peut-être qu'on pourrait mettre la main à la pâte et voir ce qu'on peut faire. tla n'utilise pas gettext, quelqu'un sait pourquoi? Selon moi, gettext est l'option la plus viable pour la faire l'i18n mais je peux me tromper. Mon expérience avec gettext se limite à faire la traduction d'un programme Python, ça c'est fait relativement bien mais j'imagine qu'en C on à pleins de problèmes avec les char* qu'il faut remplacer par quelque chose d'autre qui supporte l'unicode... Je lance ça comme ça, je sais coder en C mais je n'ai pas regardé les sources de tla... Le projet intéresse quelqu'un ? - -- Yannick Gingras "Let's say the docs present a simplified view of reality" Coder for OBB : Oftener Beseeching Bursar -- Larry Wall http://OpenBeatBox.org -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) iD8DBQFAwT9cZJ8/OobqizMRAt9bAKCuEnZsbA84KV70vY2F/tkTISCumwCgxtbf MgTkfg2gJgIybM1COYffeNQ= =5OEA -----END PGP SIGNATURE-----
