Unfortunately, to provide such fine control is probably beyond the  
scope of a generalized API.  Further, I would think it would  
eventually become an unacceptable dependency and/or performance hit to  
have to depend on Google's translation service to render your entire  
application.

That said, if you *really* want to do it this way, here's how I would  
do it:

Compile all of the interface labels, etc., that you want to translate  
into a single translation request and then parse them out on their own.
Surround all the words or phrases that you DON'T want translated with  
identifiable html tags.  You can then go through the translated result  
and revert them appropriately.

Jeremy R. Geerdes
Effective website design & development
Des Moines, IA

For more information or a project quote:
http://jgeerdes.home.mchsi.com
http://jgeerdes.blogspot.com
http://jgeerdes.wordpress.com
[email protected]

Unless otherwise noted, any price quotes contained within this  
communication are given in US dollars.

If you're in the Des Moines, IA, area, check out Debra Heights  
Wesleyan Church!

And check out my blog, Adventures in Web Development, at 
http://jgeerdes.blogspot.com 
  !


On Jul 28, 2009, at 4:58 PM, DaveSawers wrote:

>
> I am developing a large AJAX application for the oil business.  My
> client wants me to produce both a French and a Russian version of the
> application (with other languages later).  My idea was to use Google
> Translate for the majority of the text with some specific translations
> held on a database table when your automatic translation is less than
> perfect.  I think it will work out OK.  But...
>
> I started by translating some text that is going to go into a dialog
> box.  This text contains HTML tags which are not translated (generally
> a good thing), except that I would like to be able to tell it to
> translate the text that is displayed on buttons and some of the
> initial text that is displayed in text boxes.
>
> Also, there is some text that is outside the HTML that I don't want
> translated.  These are things like specific names such as "West Texas
> Sour", the name of a crude oil.
>
> So what I want is a way to mark portions of the text that should be
> translated even though by default they wouldn't be and a way to mark
> some other areas of text that shouldn't be translated even though by
> default they would be.
>
> >


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Google AJAX APIs" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/Google-AJAX-Search-API?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to