Hi,

I have actually been trying to come up with a similar solution also
with my Twitter App as I want to translate the tweet but not translate
peoples user names @username and #hashtags (for obvious reasons).

I first tried to convert them to Hex but ran into problems, so I went
with plan B which was to escape them. I don't mean the spaces and such
like with javascripts escape(string) but instead used a custom wrapper
to escape all the text. The problem I then ran into is Google keeps
messing with my code. Example, the escaped text such as Hi! =
%48%69%21 I would get back as % 48% 69% 21

You can see the problem there (same with @username = @ username and
same with the #hashtags) so what I did was escape the text and replace
the % with underscores (one of the few things Google seemed to leave
alone), then reversed the process in my callback function. This seems
to work OK for me now with the tests I have done. Not the most
eloquent way I know, but due to the way Google was breaking things
this seemed to be the only way so far I have come up with for this. I
have been meaning to discuss this with the Google Devs. (and the
translations in to Yoda - yeah the green guy from Star Wars)

Since tweets are only 140 characters I didn't really need to worry too
much about the URL length limit with GET requests, but due to the
extra encoding I would suggest using AJAX with a POST request to get
up to ~5000 characters (IIRC) to give you some extra flexibility.

With your button text (if there isn't a lot of them), you can maybe
try to grab the values (by DOM methods) and do the translations on
page load or when there is the most chance of not as many events
firing and store them in an object to be ready to go when the user
selects a drop down for the language (or what ever method your using)
or store them in a database or JSON string (in a static page for
example may provide less latency) to call using AJAX/JSONP or
something. I don't think you would need to make these requests every
time if the button text values don't change, so I may personally opt
for storing them in a static page as a JSON string and call that with
standard AJAX or JSONP calls.

Hope that helps some and if you need to see my translation escape
wrappers just post back or let me know (reply to author) and I can
provide some code snippets that I have been using.

Cheers!
Vision Jinx

On Jul 28, 3:58 pm, DaveSawers <[email protected]> wrote:
> I am developing a large AJAX application for the oil business.  My
> client wants me to produce both a French and a Russian version of the
> application (with other languages later).  My idea was to use Google
> Translate for the majority of the text with some specific translations
> held on a database table when your automatic translation is less than
> perfect.  I think it will work out OK.  But...
>
> I started by translating some text that is going to go into a dialog
> box.  This text contains HTML tags which are not translated (generally
> a good thing), except that I would like to be able to tell it to
> translate the text that is displayed on buttons and some of the
> initial text that is displayed in text boxes.
>
> Also, there is some text that is outside the HTML that I don't want
> translated.  These are things like specific names such as "West Texas
> Sour", the name of a crude oil.
>
> So what I want is a way to mark portions of the text that should be
> translated even though by default they wouldn't be and a way to mark
> some other areas of text that shouldn't be translated even though by
> default they would be.
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Google AJAX APIs" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/Google-AJAX-Search-API?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to