Hi Felipe,
We're aware of the bad translation of "ČTK", and we're looking into
how to appropriately fix it.
I am not aware of a mistranslation with "Mediafax", can you give me a
specific example sentence that demonstrates the problem?
Thanks,
Josh Estelle
Senior Software Engineer
Google Translate

On Dec 13, 4:07 am, Felipe Palacios wrote:
> (e.g. Czech Language) agencies like: ČTK, Mediafax are geting
> translated to "Reuters" Is there some solution for this? Same is
> happening for other languages.
> These terms (proper names) dont have to be translated.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to