Hi Felipe, We're aware of the bad translation of "ČTK", and we're looking into how to appropriately fix it. I am not aware of a mistranslation with "Mediafax", can you give me a specific example sentence that demonstrates the problem? Thanks, Josh Estelle Senior Software Engineer Google Translate
On Dec 13, 4:07 am, Felipe Palacios wrote: > (e.g. Czech Language) agencies like: ČTK, Mediafax are geting > translated to "Reuters" Is there some solution for this? Same is > happening for other languages. > These terms (proper names) dont have to be translated. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
