Yes, the legal issues are… do not break local laws in the context of your work for Mozilla. We can’t hold people to anything else they do, really!
---------------------------- Larissa Shapiro Contributor Development, Community Building Team - Mozilla Join Us | http://www.mozilla.org/contribute/ On Jun 10, 2014, at 9:30 AM, Majken Connor <[email protected]> wrote: > I think this is better. > > Pascal - I have a feeling this is meant to be as part of your contributions > to Mozilla. So you can't rob a bank and donate the money to Mozilla, or > host an event that would be considered trespassing. The wording can be > clearer, but maybe it is the formatting in email, the line before the > bullet is "The following is an agreement between you and Mozilla that > describes your volunteer work with the Project." > > I am not sure if there is a better word than locale, since there are > different levels of government that can have laws, city, state, prefecture, > province, township... I got the meaning but then I am a current Mozilla > contributor and know what locale means. We might want to test this with > non-Mozillians to see if the meaning still comes across. > > > On Tue, Jun 10, 2014 at 8:04 AM, Pascal Chevrel <[email protected]> > wrote: > >> Le 10/06/2014 01:23, [email protected] a écrit : >> >> If there are any additional thoughts, comments or questions, feel >>> free to respond. >>> >>> Thanks, David >>> >>> --------------- >>> >>> * You cannot engage in any activities that violate the laws of your >>> locale, Mozilla's policies, or the rights of any group or >>> individual; >>> >>> >> Hi, >> >> This one makes me very unconfortable, why would Mozilla want to have any >> sort of control on people's lifes outside of their contribution to the >> Mozilla project? What about people living in non-democratic countries? Can >> a journalist in Syria participate in Mozilla even though his activities are >> illegal in his country? Can gay people in countries were homosexuality is a >> crime participe in Mozilla? IMO, we shouldn't import non Mozilla issues >> into the Mozilla project or we will end up into having to define what is >> morally wrong or right. >> >> Also, a 'locale' is a technical term in computing designing a combination >> of language and geography used to define the best settings for a user in >> the software he uses, not a government or a country. >> >> >> Pascal >> >> _______________________________________________ >> governance mailing list >> [email protected] >> https://lists.mozilla.org/listinfo/governance >> > _______________________________________________ > governance mailing list > [email protected] > https://lists.mozilla.org/listinfo/governance _______________________________________________ governance mailing list [email protected] https://lists.mozilla.org/listinfo/governance
