commit 19390515d56913dc70f95b0ea2d0f804f93efdd6 Author: Daniele Forsi <dani...@forsi.it> Date: Mon Sep 26 19:06:19 2011 +0200
Update Italian translation po/it.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 files changed, 41 insertions(+), 11 deletions(-) --- diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 7605751..e0d70c7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkpod\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-28 16:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-26 01:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 19:05+0100\n" "Last-Translator: Daniele Forsi <dani...@forsi.it>\n" "Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" @@ -1150,6 +1150,11 @@ msgstr "Scrittura del database «%s» in corso. Attendere prego..." msgid "Extended information file not deleted: '%s'" msgstr "Il file con le informazioni estese non è stato eliminato: «%s»" +#: ../libgtkpod/file_itunesdb.c:1723 +#, c-format +msgid "Backup database could not be found so backing up database to %s\n" +msgstr "Impossibile trovare il backup del database per cui il backup sarà fatto su %s\n" + #: ../libgtkpod/file_itunesdb.c:1811 #, c-format msgid "%s: Database saved" @@ -2171,40 +2176,40 @@ msgstr "Il file sottoposto ad hash è lungo 0 byte\n" msgid "Could not open '%s' to calculate SHA1 checksum: %s\n" msgstr "Impossibile aprire «%s» per calcolare le somme di controllo SHA1: %s\n" -#: ../libgtkpod/syncdir.c:221 +#: ../libgtkpod/syncdir.c:220 #, c-format msgid "Sync summary for %s/%s\n" msgstr "Riepilogo della sincronizzazione per %s/%s\n" -#: ../libgtkpod/syncdir.c:226 +#: ../libgtkpod/syncdir.c:225 msgid "The following track has been added or updated:\n" msgid_plural "The following tracks have been added or updated:\n" msgstr[0] "La traccia seguente è stata aggiunta o aggiornata:\n" msgstr[1] "Le %d tracce seguenti sono state aggiunte o aggiornate:\n" -#: ../libgtkpod/syncdir.c:231 +#: ../libgtkpod/syncdir.c:230 msgid "The following track has been completely removed from the iPod:\n" msgid_plural "The following tracks have been completely removed from the iPod:\n" msgstr[0] "La traccia seguente è stata completamente rimossa dall'iPod:\n" msgstr[1] "La tracce seguenti sono state completamente rimosse dall'iPod:\n" -#: ../libgtkpod/syncdir.c:236 +#: ../libgtkpod/syncdir.c:235 msgid "The following track has been removed from the repository:\n" msgid_plural "The following tracks have been removed from the repository:\n" msgstr[0] "La traccia seguente è stata completamente rimossa dall'archivio:\n" msgstr[1] "Le tracce seguenti sono state completamente rimosse dall'archivio:\n" -#: ../libgtkpod/syncdir.c:241 +#: ../libgtkpod/syncdir.c:240 msgid "The following track has been removed from the playlist:\n" msgid_plural "The following tracks have been removed from the playlist:\n" msgstr[0] "La traccia seguente è stata completamente rimossa dalla playlist:\n" msgstr[1] "Le tracce seguenti sono state completamente rimosse dalla playlist:\n" -#: ../libgtkpod/syncdir.c:246 +#: ../libgtkpod/syncdir.c:245 msgid "Nothing was changed.\n" msgstr "Nessun cambiamento.\n" -#: ../libgtkpod/syncdir.c:249 +#: ../libgtkpod/syncdir.c:248 msgid "Sync summary" msgstr "Riepilogo della sincronizzazione" @@ -3761,6 +3766,26 @@ msgstr "<b>%s</b> di %s" msgid "<b>%s</b> from %s" msgstr "<b>%s</b> da %s" +#. Translators: %s is an error message +#: ../plugins/media_player/media_player.c:278 +#, c-format +msgid "GStreamer thread creation failed: %s\n" +msgstr "Impossibile creare il thread di GStreamer: %s\n" + +#: ../plugins/media_player/media_player.c:335 +msgid "Seek failed!\n" +msgstr "Seek fallito\n" + +#. Translators: %s is an error message +#: ../plugins/media_player/media_player.c:378 +#, c-format +msgid "Failed to play track: %s" +msgstr "Impossibile riprodurre la traccia: %s" + +#: ../plugins/media_player/media_player.c:385 +msgid "Failed to play track: Cannot create a play element. Ensure that all gstreamer plugins are installed" +msgstr "Impossibile riprodurre la traccia: impossibile creare un elemento «play», assicurarsi che tutti i plugin di gstreamer siano installati" + #: ../plugins/media_player/media_player.xml.h:1 msgid "Next" msgstr "Successiva" @@ -5544,7 +5569,7 @@ msgstr "<b>Colonne visualizzate</b>" #: ../plugins/track_display/track_display.xml.h:3 msgid "<b>Ignore Frequent Words</b>" -msgstr "<b>Ignora parole frequenti</b>" +msgstr "<b>Parole frequenti da ignorare</b>" #: ../plugins/track_display/track_display.xml.h:4 msgid "<b>Preferred Track Execution Command</b>" @@ -5586,6 +5611,11 @@ msgstr "Nuova parola da ignorare" msgid "Please enter a word for sorting functions to ignore" msgstr "Inserire una parola da ignorare nelle funzioni di ordinamento" +#: ../plugins/track_display/track_display_preferences.c:254 +#, c-format +msgid "The word %s is already in the \"Ignored Frequent Word\" list" +msgstr "La parola %s è già nell'elenco «Parole frequenti da ignorare»" + #: ../src/anjuta-about.c:158 #, c-format msgid "Couldn't read license file %s: %s" @@ -5774,7 +5804,7 @@ msgstr "Conferma" msgid "Loaded Session..." msgstr "Sessione caricata." -#: ../src/main.c:57 +#: ../src/main.c:56 msgid "gtkpod" msgstr "gtkpod" ------------------------------------------------------------------------------ All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a definitive record of customers, application performance, security threats, fraudulent activity and more. Splunk takes this data and makes sense of it. Business sense. IT sense. Common sense. http://p.sf.net/sfu/splunk-d2dcopy1 _______________________________________________ gtkpod-cvs2 mailing list gtkpod-cvs2@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gtkpod-cvs2