I was looking through an August 1913 issue of a French high-fashion magazine.  
In the text was a description of a fashion having a lobster back.  I do not 
read French very well.  Can someone please read the following paragraph and let 
me know what is being referred to as having a lobster back.  I have not heard 
the term used for fashion.

Deauville, 12 Août

 

L'un de ces manteaux, qui m'a infiniment plu, parce que réellement celui-là 
répondait à un besoin et avait extrêmement de chic, était en gros molleton un 
peu dur, comme l'étoffe des vareuses de matelots; sans manches drapé, et 
seulement garni de ses revers, il avant une allure inouie sur une robe de 
mousseline blanche à volants, parce qu'il épaississait la silhouette d'une 
facon voulue et cocasse, contrastant avec la tête que coiffait un de ces 
minuscules bonnets des soldats anglais surnommés "lobster back;" comme 
celui-là, il était posé sur l'oreille droite, complètement adhérent au front 
très dégagé, et piqué d'une aigrette paradis très maigre et démesurément haute. 
 C'était là du nouveau, autant par les détails que par l'ensemble de cette 
toilette très excentrique et tout à fait réussie.


Penny Ladnier
Owner, The Costume Gallery Websites
www.costumegallery.com
11 websites of fashion, textiles, costume history
_______________________________________________
h-costume mailing list
h-costume@mail.indra.com
http://mail.indra.com/mailman/listinfo/h-costume

Reply via email to