2011/1/7 Duong "Yang" Ha Nguyen <[email protected]>:
> Công việc chính:
>    - Dịch thuật tập thể, có thảo luận.
>    - Rà soát (review) các bản dịch, chuỗi dịch.
>    - Tập hợp các chuỗi dịch, bản dịch rải rác.
>    - Đưa bản dịch về đầu nguồn.
Dương,

Ý tưởng tốt lắm.

Vì thời gian có hạn, vả lại mình hiện không ở Hà Nội nên chỉ dám
comment chút chút

- Các nhóm hay cá nhân chuẩn bị slide hay memo nói trong khoảng 5-10
phút, mỗi người
- Tiến độ các dự án dịch
- Các vấn đề tồn đọng
- Sau đó là trao đổi hướng triển khai.

Mozilla và Gnome: Hùng và Duy đều ở Sài Gòn, không rõ có thể theo dõi
qua skype không?
LibO: dịch xong 70%, đang chờ LibO upload các file .po của LibO 3.4 để dịch tiếp
Còn lại là các vấn đề trong email của Dương.
Có lẽ nên tập trung và Debian/Ubuntu: Lập độ ưu tiên các gói.

@Anh Quỳnh: Năm nay bộ Khoa Học có "tham gia" tài trợ giống năm trước
được không anh?



-- 
Best Regards,
Nguyen Hung Vu [aka: NVH] ( in Vietnamese: Nguyễn Vũ Hưng )
vuhung16plus{[email protected] , YIM: vuhung16 , Skype: vuhung16plus
_______________________________________________
POST RULES : http://wiki.hanoilug.org/hanoilug:mailing_list_guidelines
_______________________________________________
HanoiLUG mailing lists: http://lists.hanoilug.org/
HanoiLUG wiki: http://wiki.hanoilug.org/
HanoiLUG blog: http://blog.hanoilug.org/

Trả lời cho