Then is the question: (and I think it was already established) that if
there is the fifth Hebrew letter ("He") it will be transcribed as an H with
an optional 246 field.Joseph (Yossi) Galron-Goldschläger E-Mail: [email protected] or [email protected] Tel.: (614) 292-3362, Fax: (614)292-1918 Lexicon of Modern Hebrew Literature: http://go.osu.edu/hebrewlit On Thu, Jul 6, 2017 at 11:27 AM, Shinohara, Jasmin <[email protected]> wrote: > I don’t think that formulation is clear, Jerry Anne. Typically, where > vowels are supplied, it is to indicate whether the Name should be > pronounced as Ado-nai or as Elokim. To say “it should be Romanized with the > vowels as given in the source” may imply using the YHṾH consonants with > the addition of the supplied vowels, but those consonants are not > (typically) intended to be pronounced. I think if the vocalization is > given, that form (Ado-nai or Elokim) should be in the 245 with the addition > of YHṾH in the 246. > > > > My half cent. Jasmin > > > > *From:* Heb-naco [mailto:heb-naco-bounces+jshino=pobox.upenn.edu@lists. > osu.edu] *On Behalf Of *Dickel, Geraldine > *Sent:* Thursday, July 06, 2017 11:17 AM > *To:* [email protected]; Hebrew Name Authority Funnel > > *Subject:* Re: [Heb-NACO] Transliterating yud heh vav heh > > > > Good question. If the vowels are supplied should the Tetragrammaton be > Romanized with the vowels? > > > > Should the HCM say: The unvocalized Tetragrammaton, יהוה, should be > Romanized YHṾH. If the Tetragrammaton is vocalized it should be Romanized > with the vowels as given in the source.” > > > > Thoughts? > > > > Best, > > Jerry Anne > > > > *From:* Robert M. TALBOTT [mailto:[email protected] > <[email protected]>] > *Sent:* Thursday, July 06, 2017 10:58 AM > *To:* Dickel, Geraldine <[email protected]>; Hebrew Name > Authority Funnel <[email protected]> > *Subject:* Re: [Heb-NACO] Transliterating yud heh vav heh > > > > Well, it's been lost in the dust up, but what about cases where vowels are > supplied? Or is the Tetragrammaton always YHVH in all instances, > euphemistic added entries not with standing? > > > > On Thu, Jul 6, 2017 at 6:27 AM, Dickel, Geraldine < > [email protected]> wrote: > > I have added: “The Tetragrammaton, יהוה, should be Romanized YHṾH.” to > page 32 of the HCM under Names of the Divinity. Jasmin has also added it > to the Romanization FAQ document on the AJL RAS Cataloging wiki. > > > > Thank you, > > Jerry Anne > > > > *From:* Heb-naco [mailto:heb-naco-bounces+geraldine.dickel=yale.edu@ > lists.osu.edu] *On Behalf Of *Robert M. TALBOTT > *Sent:* Wednesday, July 05, 2017 5:31 PM > *To:* Hebrew Name Authority Funnel <[email protected]> > *Subject:* Re: [Heb-NACO] Transliterating yud heh vav heh > > > > Thanks folks. > > > > Is there any chance we could get a transliteration advisory covering this > included in the HCM? 'Twould be quite handy for those few times it actually > happens. > > > > B > > > > On Wed, Jul 5, 2017 at 1:59 PM, Judith Zupnick <[email protected]> wrote: > > I agree with Joan. > > > ------------------------------ > > *From:* Heb-naco <[email protected]> on > behalf of Joan Biella <[email protected]> > *Sent:* Wednesday, July 5, 2017 1:39 PM > *To:* Hebrew Name Authority Funnel > *Subject:* Re: [Heb-NACO] Transliterating yud heh vav heh > > > > I agree with Aaron, and would advocate for YHVH (subscript dot under V) as > the least controversial way to deal with this situation. > > Joan > > > > On Wed, Jul 5, 2017 at 1:22 PM, Kuperman, Aaron <[email protected]> wrote: > > Assuming there are no nekudot, would it not be presumptuous for a > cataloger to claim to know how it would be pronounced. > > > > Aaron Kuperman, LC Law Cataloging Section. > > This is not an official communication from my employer > > > > > > *From:* Heb-naco [mailto:[email protected]] *On > Behalf Of *Robert M. TALBOTT > *Sent:* Wednesday, July 05, 2017 3:49 PM > *To:* Hebrew Name Authority Funnel > *Subject:* [Heb-NACO] Transliterating yud heh vav heh > > > > Hi folks: > > > > I'm cataloging a book right now that has the tetragrammaton in the title. > > > > 1) YHVH? This is what the record has > > 2) Yehovah? My preference > > 3) Yahveh? As good as any other > > 4) Or should we use a euphemism,e.g ha-Shem? > > > > I'm not invested in this one and am agnostic as to the outcome, but which > form is preferred? The euphemism 'ha-Shem" and "Adonai" are already slotted > in the record as added title entries. > > > > B > -- > > Bob Talbott > > Principal cataloger/Hebraica cataloger > > UC Berkeley > > 250 Moffitt > > Berkeley, CA 94720 > > I'm just mad about Saffron > > > _______________________________________________ > Heb-naco mailing list > [email protected] > https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco > <https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=https-3A__lists.osu.edu_mailman_listinfo_heb-2Dnaco&d=DwMFaQ&c=cjytLXgP8ixuoHflwc-poQ&r=cX-JfhQlUwhLVWvvsRM8LpRtWoJnc-1xOAkRHgoNXs0&m=8Bhpkp2UFGvtGlCIxFR2NMgooC9g5DAB6NZFqQpIiqI&s=bvQ43k4dfpfsvm3wGujVC6kPUOR8YKBlAmzlglfsMs8&e=> > > > > > _______________________________________________ > Heb-naco mailing list > [email protected] > https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco > <https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=https-3A__lists.osu.edu_mailman_listinfo_heb-2Dnaco&d=DwMFaQ&c=cjytLXgP8ixuoHflwc-poQ&r=cX-JfhQlUwhLVWvvsRM8LpRtWoJnc-1xOAkRHgoNXs0&m=8Bhpkp2UFGvtGlCIxFR2NMgooC9g5DAB6NZFqQpIiqI&s=bvQ43k4dfpfsvm3wGujVC6kPUOR8YKBlAmzlglfsMs8&e=> > > > > > > -- > > Bob Talbott > > Principal cataloger/Hebraica cataloger > > UC Berkeley > > 250 Moffitt > > Berkeley, CA 94720 > > I'm just mad about Saffron > > > > > > -- > > Bob Talbott > > Principal cataloger/Hebraica cataloger > > UC Berkeley > > 250 Moffitt > > Berkeley, CA 94720 > > I'm just mad about Saffron > > _______________________________________________ > Heb-naco mailing list > [email protected] > https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco > >
_______________________________________________ Heb-naco mailing list [email protected] https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco
