There's definitely support for this, so no hard-coding worries. The Rails I18n guide will probably help:
http://guides.rubyonrails.org/i18n.html as will the manual section: http://cookbook.hobocentral.net/manual/i18n Spiralis's locale repo will probably be a good place to start - it's linked about 2/3rds of the way down on the cookbook page above. There are several users on the list that have actually deployed translated apps; not sure which TZ they're in, however. --Matt Jones On Wed, Aug 18, 2010 at 10:56 AM, Scorpio <[email protected]> wrote: > Whats the cleanest way to enable multilang? > > yes I have seen the tutorial but its more of a stub and since hobo is > the size of a complete new framework its far too little to help me > grasp it. I'm building an app and i need it translated fully to my > native language. Sure i can alter fields and hints but the buttons and > flash messages thats a whole different story. is there any other way > then hard-coding messages by hand or building complex logic > essentially rewriting a lot of hobo ? I read that hobo multilang > inherits from the rails native gem but how do i set up and use that in > a real life example ? > > If hardcoding is the only option I'd be glad if someone pointed me to > where all the flashes and buttons are located so I can be the new king > Sisyphus ... > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Hobo Users" group. > To post to this group, send email to [email protected]. > To unsubscribe from this group, send email to > [email protected]. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/hobousers?hl=en. > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Hobo Users" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/hobousers?hl=en.
