There's definitely support for this, so no hard-coding worries. The
Rails I18n guide will probably help:

http://guides.rubyonrails.org/i18n.html

as will the manual section:

http://cookbook.hobocentral.net/manual/i18n

Spiralis's locale repo will probably be a good place to start - it's
linked about 2/3rds of the way down on the cookbook page above.

There are several users on the list that have actually deployed
translated apps; not sure which TZ they're in, however.

--Matt Jones

On Wed, Aug 18, 2010 at 10:56 AM, Scorpio <[email protected]> wrote:
> Whats the cleanest way to enable multilang?
>
> yes I have seen the tutorial but its more of a stub and since hobo is
> the size of a complete new framework its far too little to help me
> grasp it. I'm building an app and i need it translated fully to my
> native language. Sure i can alter fields and hints but the buttons and
> flash messages thats a whole different story. is there any other way
> then hard-coding messages by hand or building complex logic
> essentially rewriting a lot of hobo  ? I read that hobo multilang
> inherits from the rails native gem but how do i set up and use that in
> a real life example ?
>
> If hardcoding is the only option I'd be glad if someone pointed me to
> where all the flashes and buttons are located so I can be the new king
> Sisyphus ...
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Hobo Users" group.
> To post to this group, send email to [email protected].
> To unsubscribe from this group, send email to 
> [email protected].
> For more options, visit this group at 
> http://groups.google.com/group/hobousers?hl=en.
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Hobo 
Users" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/hobousers?hl=en.

Reply via email to