Thats a great link ... showed me how the locals should look. But there
is a problem or two.
The app is programmed in English because of the pluralize that rails
does to avoid errors when it won't know how to pluralize a foreign
word and the localization refers to them via model name. ex: "The
{{model}} was created successfully" and sure translating the text is
no problem :) but I need a way to alias the plural and singular forms
of the model name in the app because keeping the sentence half in one
language and half in the other thats a mess.
Any ideas ?
On Aug 24, 6:34 pm, Spiralis <[email protected]> wrote:
> Hi Scorpio,
>
> The Hobo translation system is standard rails i18n with a few helpers
> that makes it blend with Hobo.
>
> Check the first link you were given by Matt. Chapter 4.3 deals with
> pluralization (http://guides.rubyonrails.org/i18n.html#pluralization).
> Polish should do just fine. I even think that some of the basic
> english hobo translation yaml-files on my git-site has :count rules in
> them (http://github.com/Spiralis/hobo-i18n-locales).
>
> BTW: I have a norwegian hobo site in production, and another multi-
> language app in the making (english, swedish, danish and norwegian
> primarily). Works very well for me. No hardcoding should be necessary.
>
> ~Ronny
>
> On Aug 19, 2:28 pm, Scorpio <[email protected]> wrote:
>
> > thx :) Because of the board language restrictions I'll write in
> > English (strange)
> > Any hints on doing a Polish translation using the ruby multi-language
> > support ?
>
> > On Aug 19, 2:17 pm, Joachim Bartosik <[email protected]> wrote:
>
> > > W dniu 19.08.2010 14:03, Scorpio pisze:
>
> > > > Sure in a language thats like English with few grammar forms of each
> > > > word that is simple but anyone here speaking a Slavic language can see
> > > > my problem. Lets take a simple word like "category" thats basically in
> > > > any bigger project. In English you can just write category/categories
> > > > and you're done (you can put it in any place and context) whereas I'm
> > > > facing a problem far worse. Say we wanna count the categories and
> > > > display an info like (5 categories) somewhereon the page. The word
> > > > categories changes from 2-4 and 5+ elements. Saying "This product can
> > > > be found in X categories" you would have yet another grammar form of
> > > > the word category. How do I code such complex behaviors when one word
> > > > can take almost 20 grammar forms ?
>
> > > Typically people try to write sentences that don't need that many forms
> > > of word. Eg. instead of writing "This product can be found in X
> > > categories" you could write "Following number of categories contains
> > > this product: X." and (at least in polish) you don't have to care how
> > > much is X.
>
> > > Joachim
>
> > > signature.asc
> > > < 1KViewDownload
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Hobo
Users" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to
[email protected].
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/hobousers?hl=en.