您好,

fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/

应用名已改回英文。我感觉你说的 transmission-qt 对 peer 的翻译挺不错的,所以我也都改成了用户,与英文原意比较接近的同时保持简短。

lumingzh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到[email protected]。
要在网络上查看此讨论,请访问 
https://groups.google.com/d/msgid/i18n-zh/164160186409.101.9971339775267315872%40httpd-598-8xslg。

回复