There's a Christian missionary organization called Wycliffe Bible Translators whose goal is to send a small team (and by "small" I mean usually husband and wife or two brothers, like that) to these groups that speak a language that only a thousand people in the whole world use, to live with them and learn their language, and eventually to translate the Bible into it. A family I know did that with the Kogi indians in Colombia - that was a whole family, parents and I think three children - and when one of them came back on furlough I remember a discussion I had with him about the difficulties of translation. He of course was uncomfortably aware of the impossibility of doing it perfectly, and I in my youth (I had been a serious Christian only a couple years, I think) tried to reässure him that God will protect His words. I didn't convince him, and of course now that I'm older and can read several languages I see more clearly what he must have worried about constantly.
I knew of course that the story doesn't say two of everything. I did ~not~ know that it used a word restricting it to mammals. Every day something new. --- Bob Bridges, robhbrid...@gmail.com, cell 336 382-7313 /* Despite the Humvee's ruggedness, when it's cruising on the highway, the ride is surprisingly similar to that of a full-size luxury sedan being dragged across a boulder field on its roof. -Dave Barry, 2001-01-07 */ -----Original Message----- From: IBM Mainframe Discussion List <IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU> On Behalf Of Seymour J Metz Sent: Tuesday, August 15, 2023 04:20 ITYM טְּהוֹרָ֗ה. Also, the sentence uses the word טְּהוֹרָ֗ה, which limits it to mammals. "All translations are lies." ________________________________________ From: David Spiegel [00000468385049d1-dmarc-requ...@listserv.ua.edu] Sent: Monday, August 14, 2023 10:03 PM Hi Bill, You said: "...Noah never collected 2 of every species. .." That is close to what the Bible says, but is inaccurate. Please see GE 7:2 (The verse says Noah was commanded to take 7 (possibly 14) of each species of "clean" animals. (The Hebrew word טְּהוֹרָ֗ does not translate to English. It is usually translated as clean, which although close is incorrect.) ---------------------------------------------------------------------- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN