hola Job,
   
    mi experiencia con la hiperderivación es que junto a las 5 vocales de tu 
Amnial, suele ser necesario y más productivo disponer de 'otra vocal' de tipo 
indefinido o infinitivo, en el mismo set de 'vocales'.
    en el esperanto echo a faltar muchos tiempos verbales por la falta de esa 
'otra vocal' infinitiva. 
   
    por una parte es como si mi concepción de la pasividad fuera tan directa 
como de la actividad, entonces no me trago que las activas sean formas directas 
y completas, y las pasivas sean formas indirectas e incompletas en esperanto.
   
    un saludo de nuevo año, daf

JoB <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
  



Hola José María. A todos hola.

(tómese como homenaje a Mariano)


Tu mensaje me ha hecho mirar hacia atrás, lo cual va siendo 
últimamente muy frecuente en mí. El fragmento que reproduces es de 
hace años, creo recordar. Había interés en las versiones y su 
identificación. 

Por esas fechas bajé el vocabulario del Omnial desde archivos para 
intentar evitar los vocablos con connotaciones equívocas en otros 
idiomas. Ilustrandolo con aquello de que Tomoko Shibata no se 
refiría ni a un resfriado ni a un confidente sino a una gran 
cantante con todo un album de versiones de los Beatles.

Aquello fue un vano intento. Por estas fechas me han recordado que 
no se comercializó el modelo "nova" de coches porque evocaba falta 
de aceleración y no novedad.


Por cierto que este verano olvidé informar que la última que subí en 
2005 está cantada, a capella, en Romanche (Rumantch).

Creo que el asunto de las veriones ya tiene saturado al grupo.

Mirando atrás, he sistematizado la evolución desde el Amnial al 
Omnial.

Posiblemente lo más significativo sea el asunto de la variación 
temporal de los adjetivos, tanto activos como pasivos.

Uno de los dos mayores maestros en nuestro arte, de su vertiente 
realista (Zamenhof, pues Tolkien sería impresionista, cubista y 
abstracto…etc. con una lengua para cada estilo), utilizó cuatro 
vocales para señalar el presente, pasado, futuro y condicional. Al 
pasar su protolengua a lengua (al publicarla) amplió esta 
alternancia vocálica a los participios, lo cual fue considerado 
genialidad por unos y rechazable por otros: lo habitual en nuestro 
arte, y también en los otros.

Después se amplió esta alternancia a los infinitivos, en el proyecto 
reformista que más éxito tuvo. También, obviamente con críticas y 
aplausos.

En el Amnial (alfa) o protoOmnial esa alternancia estaba aún más 
desarrollada pues alcanzaba a los adjetivos verbales. 

No sé si alguna otra lengua tiene tiempo en los todos los adjetivos 
derivados desde el verbo, tanto loas adjetivos pasivos como los 
activos.

Tras la rotura del amnios y el nacimiento del Omnial (omega), cuando 
en estas mismas páginas y tras una pregunta concreta de Mariano 
(solo suelo hablar cuando me tiran de la lengua pero entonces me 
paso catorce manzanas, como dicen por aquí) se publicó la gramática 
del Omnial , todo quedo más sencillo:

http://listserv.linguistlist.org/cgibin/wa?
A2=ind0402c&L=ideolengua&D=1&F=&S=&P=2372


También la anatomía y fisiología del nascituris es mas compleja que 
la del bebé y también las lenguas primitivas, o mejor las asociadas 
a culturas menos desarrolladas, son más complejas, cuando 
intuitivamente, en ambos casos (bio y filo lógico), parece que 
debería ser al revés. Tal parece que el tiempo simplifica la 
fisiología y también la complejidad lingüística.

Bueno, a lo que íbamos…que era otra cosa…

El Omnial guarda recuerdo de aquello solo en su nivel arcaico, pues 
ha desaparecido en sus nivele formal y cotidiano. Todos tenemos un 
pasado que nos condiciona y el Omnial no iba a ser menos. Por 
supuesto que los textos sagrados de las diversas confesiones y 
también la constitución de la isla (creo que ahora la quieren 
reformar), fueron escritos en Amnial y se pueden encontrar en todas 
las bibliotecas de allí. 

Pero tras la última reforma educativa el Amnial no es obligatorio 
pues se prefiere potenciar las Ciencias, al parecer más 
divisoproductivas. En la universidad se sigue cultivando, pero 
alardear de su conocimiento no es políticamente correcto, pues en 
según qué ambientes puede parecer pedante tanto clasicismo.

Fuera de la isla la gramática del Amnial permanece inédita. Allí 
algunos piensan que el Amnial podría ser nocivo para el Omnial.. 
Saben que su existencia, su estructura, puede utilizarse como arma 
contra el Omnial, cuyo mayor peligro está en reformas incontroladas, 
por aquello de "divide y destruirás", de los antiguos. Saben que un 
reformismo incontrolado llevó a la transformación del Volapüc, un 
clásico, en otra cosa muy diferente (el Idiom Neutral), y todo 
mediante sucesivas votaciones de su academia, que podía haber ido 
directamente a crear algo nuevo.

Pero el Omnial ya no es el Amnial. No hay dos gramáticas y dos 
niveles de conocimiento. El Omnial tiene su gramática que es la que 
vale, pero también, como todos, tiene su pasado (: el Amnial, su 
alfa), igual que las lenguas históricas, incluso las históricas 
construidas, lo tienen.

El Amnial aplicaba cinco vocales (si llega a tener más…ni me 
imagino, la a: presente, o: futuro, i: pasado, e: imperativo; u: 
hipotético o subjuntivo) a siete adjetivos verbales:

-3 are actives : –ente (p.a.), -eve (capable of doing), -eme 
(inclined to do).
- 4 are passives : -ed( p.p ) -eble (suitable for being done), -
ende (worthy) .

Esto posibilita 35 formas adjetivales .


Así, eran adjetivos activos:

A) `payed': "pagado", participio pasivo.
B) `payeble': "pagable": que se puede pagar.
C) `payende': "que merece su precio"

Serian adjetivos verbales activos:

A) `payante': participio activo, que está pagando.
B) `payeve': "que puede pagar" :"solvente". 
C) `payeme': "que le gusta pagar" : "cumplidor", " no moroso".

Sobre las 5 posibles variaciones temporales (indefinida, pasado, 
presente, futuro e hipotético) de las cinco vocales al ser aplicadas 
a los siete sufijos producirían un total de 35 ( ¿? !! :) ) 
adjetivos derivables desde cada verbo transitivo.

"Venduble": Que quizá sea vendible (¿ las naranjas de Milagros?)

Y más y más….

`Payeble` (pagable)
`Payible` (que pudo ser pagado), `Payable` (que puede ser pagado 
ahora), 
`Payoble` (que podrá ser pagado) y `Payuble` (que pudiera ser pagado)


Llegados a este punto parece evidente que es necesario frenar los 
posibles excesos en la derivación y así limitar la "frapacidad" y 
la "constante de risibilidad":


http://lloyd.emich.edu/cgi-bin/wa?
A2=ind0402a&L=ideolengua&D=1&O=A&P=1613

http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/message/6033

Son fácilmente deducibles:

Hedonicidad x Utilidad = Aceptabilidad x Frapacidad x Dificultad

Aceptabilidad= Hedonicidad(depende de la estética) x Utilidad / 
Frapacidad x Dificultad

Dificultad / Frapicidad = Constante de asumibilidad

Frapicidad = Reconocibilidad x Constante (de Carcajadeidad ¿?)

Facilidad = Reconocibilidad x Constante del mínimo esfuerzo.


Es precisamente esta posible ausencia de freno en la derivación (y 
quizá en el derrape linguoecuacional) lo que ha sido utilizado para 
desprestigio fácil de las ideolenguas a las que muchos se acercan ya 
predispuestos en contra (especialmente contra las auxilenguas por su 
mayor constante de frapicidad que empequeñece la asumibilidad).

Buscan sus puntos flacos y no les dispensan la astilla mientras 
dispensan la rama en la propia, que siendo propia y "natural" debe, 
claro está, ser amada y respetada, pero no solo por ello .

Recuerdo ahora (otra vez mirando atrás. "Cal mirar endavant", decía 
el Llac. Me temo que es sintoma de lo que temo, aunque confio que 
esto sea aun el segundo tiempo y no solo una prorroga) el comentario 
sobre la evocación fono estética que la terminación "–im" de los 
cualificativos verbales le producia a Alex (por el plural, se dijo, 
hebreo). Pero ¿que otra síntesis entre el "–y" anglosajón (conocido 
por millones) y el "m." (ente) latíno (conocido también por 
millones) que el eufónico "–im" ?
.
La frapicidad del "–im" podría ser asumible dada su productividad, 
simpleza, eficacia y eufonía (&#61514;)…pero vamos a dejar el tema 
que esto se está alargando mucho otra vez...Pienso que demasiado...

Las consecuencias de la hiperderivación las podemos ver hasta en el 
título de alguna obra:

http://www.amazon.com/gp/product/customer-
reviews/0838634109/ref=cm_cr_dp_pt/103-7679313-7893459?%
5Fencoding=UTF8&n=283155&s=books

http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2020067137/qid=1126436993/sr=1-
2/ref=sr_1_8_2/171-2507782-8582644


La mejor forma de contrarrestar esa crítica fácil, posiblemente sea 
el aporte de textos gramaticalmente coherentes y con aspecto lo más 
natural posible, a ser posible sin excesivas virguerias 
lexicoconstructoras:

http://omnial.tripod.com/textes

Por cierto que he empezado la traducción de "Imagine" al Omnial pero 
como me inspira tanto respeto, no avanzo. Por estas fechas se cumple…
el aniversario de aquello..

Sí se que empezará por "Imaginek le popule…". Si lee Milagros 
esto, igual se está riendo a carcajadas…


Me despido con un abrazo. Os deseo lo mejor para el 2006 (el Omnial 
cumplirá ya cuatro añitos) y os mando mi solidaridad, en especial a 
los que habéis decidido dejar de fumar.


JoB (Elx)



PS

He visto que tenía pendiente mandar dos frases.

La frase corta:

"Mam, mi ne vola lernar automekanike, mi vola devenar capiler".

La menos corta:

"Nul lingue pova suprar, esar plus estetike, or esar plus facilim 
lernable kam altre:

Es ke le europal infante lerna parolar plus rapidim kam le cinal?" 

Por supuesto que estar de acuerdo con ambas frases es otra historia, 
en especial la segunda de ellas.









--- En [email protected], Bruno Vilches 
escribió:
>
> Bueno, bienvenido y espero que puedas aportar mucho a este grupo
> 
> Saludos,
> Bruno
> 
> 
> On 12/30/05, jos mara tartabini wrote:
> > Mi saludo a todos los integrantes de éste foro ...
> >
> > Una amiga me sugirió éste foro ... con una temática muy 
interesante y a
> > la vez poco explorada de mi parte ... de manera tal que me 
gustaría aprender
> > con ustedes.
> >
> > En otro orden de cosas ... dí con el sgte mensaje de éste 
foro que ubico
> > al pié de éste mensaje, y me gustaría ponerme en contacto con el 
titular de
> > dicho mensaje.
> >
> > José María ( Argentina )
> >
> > ... Las versiones que poseo en diversas lenguas son raras y 
en su día
> > fueron rápidamente retiradas del mercado. Algunos ejemplos vimos
> > en su día, en mp3, y suelen ser de la tendencia que llamamos
> > clónica, pues intentan imitar la instrumentación de las 
versiones
> > originales, aportando poco musicalmente hablando: difícilmente 
el
> > imitador puede superar lo imitado. Son musicalmente pobres pero
> > lingüísticamente curiosas. Las subí para valoración de lo 
difícil que
> > suele ser identificar una lengua escuchándola, en contraste con 
lo
> > fácil que puede serlo cuando está escrita. Muchos de estos 
grupos,
> > siendo de Europa central, viven de sus actuaciones en directo 
durante
> > todo el verano en las playas españolas, y hasta chapurrean el
> > castellano.
> >
> > He subido ahora mismo una versión en japonés de Let It Be de
> > ICHIRO SUZUKI (la de Tomoko Shibata es en inglés).
> >
> > Curiosamente Beatles Alaturka con instrumentación arabe solo la 
he
> > podido conseguir desde una web israelí:
> >
> >
> > http://www.musicaneto.com/disk_results.asp
> >
> > http://www.ideefixe.com/Muzik/tanim.asp?sid=DVL210EYPA3AER7O35X0
> >
> > Donde más variedad hay, en una web americana:
> >
> > http://www.amazon.com/exec/obidos/search-handle-form/102-3469412-
> > 1264133
> >
> >
> >

































.








--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html



Enlaces de Yahoo! Grupos






  


                
---------------------------------

Correo Yahoo!
Comprueba qué es nuevo, aquí
http://correo.yahoo.es

[Se eliminaron del mensaje las partes que no eran texto]



--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 
Enlaces de Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
 


Responder a