Estimado Eleder: Agradezco la corrección. Me había limitado a reproducir lo que me habían enseñado en primaria cuando pasaron la materia y las palabras de Andrés Bello en su gramática, pero imagino que en esa época no se tenía un estudio lo suficientemente detallado sobre el tema. ¿Por cierto sabrás por casualidad dónde en qué parte de España se prefiere el "hubiese" o se trata de una afirmación que ya no tiene sustento?
Sin embargo, persisto en mi afirmación acerca de que hubiera y hubiese son exactamente lo mismo y que dependen de la preferencia del hablante. (Al menos eso dicen las gramáticas más modernas). Cordialmente, Hlnodovic ----- Original Message ----- From: Eleder To: [email protected] Sent: Friday, October 27, 2006 11:00 AM Subject: Re: [ideoL] Resumen número 1580 > Con el máximo respeto, Asier G, la forma como hablan los vascos es tan representativa del resto de España como chileno es mi acento. Mira que eso de decir grrande en lugar de grande deja inmediatamente en evidencia a un euskalduna. Normalmente cuando los americanos decimos algo del castellano europeo, deben entenderse excluidas aquellas regiones como Euskadi y las zonas que sesean, sin que por ello los consideremos menos españoles. Sin tomarla de ninguna forma, Hlnodovic :D , creo que lo que dices es erróneo. El castellano popular de cualquier región de España tiene peculiaridades tan marcadas como el castellano hablado por vascos. Los gallegos y catalanes (y valencianos) no son representativos por las influencias adstráticas. Al sur de Madrid, incluso sin llegar a sesear, las particularidades andaluzas son manifiestas; en Madrid tienen fenómenos que identifican claramente a un madrileño, como el famoso "ejjque"; y tanto en Asturias y Cantabria como en Aragón existen fenómenos muy peculiares (diminutivos propios, desaparición en el uso de formas verbales enteras...) Ante eso, la duplicación de vibrante en muta cum liquida o la confusión de formas de condicional y subjuntivo (confusión que en una forma u otra es general, y a eso iba Asier, en casi toda España) para nada colocan a Euskadi en una zona de "especial peculiaridad lingüística". Y podía hablar de las razones que se aducen para explicar por qué el castellano hablado actualmente por vascos es tan "neutro" comparado con otros, pero por ahora vale esto :) -- Eleder Desde Mi Roble: http://desdemiroble.blogspot.com Malinornë: http://dreleder.blogspot.com [Se eliminaron del mensaje las partes que no eran texto] -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Enlaces de Yahoo! Grupos <*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/ <*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a: [EMAIL PROTECTED] <*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las: http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
