Saludos:
Yves Cortez parte diciendo que  cómo puede ser que las lenguas romances se
distingan por sus artículos de esa manera, y luego habla de que es normal
que las familias lingüísticas se distingan entre sí. Me parece que ahí hay
una falta de consistencia, y no se entiende muy bien cómo enlaza ambos
argumentos.

Luego señala un dato que no es relevante al problema: el alemán declina sus
artículos, pero el inglés no (y sabemos que la fase final del inglés antiguo
declinaba el demostrativo que ya estaba usándose mucho como artículo, por lo
que no sé adónde quiere llegar).

Pero su pricipal punto es que los artículos no pueden aparecer "por
generación espontánea" -como dice él-, y de esto se desprende que una lengua
con artículo sólo puede venir de un estado anterior de lengua con artículo.
Esto es fácilmente falseable (además muestra un desconocimiento de lo que es
un artículo) porque en las lenguas indoeuropeas vemos una y otra vez surgir
artículos a partir de los demostrativos: lo vemos en el griego: tanto el
griego micénico sin artíciulo, como el homérico donde apenas aparece y con
funciones claramente de deíctico, hasta el griego clásico donde ya surge.
Luego el caso del búlgaro y el macedonio, donde sabemos que surge un
artículo a partir de un demostrativo eslavo, y el proceso esta perfectamente
atestiguado, porque conocemos el ancestro directo del búlgaro: el antiguo
eslavonico.
El caso de las lenguas germánicas: inglés, alemán, holandés, etc. Sabemos
perfectamente que sus fases antiguas carecían de artículo, y este surge por
el uso cada vez más frecuente del demostrativo, hasta quedar automatizado y
perder su énfasis. Caso del inglés antiguo al inglés medio.

Danilo Vilicic




----- Original Message ----- 
From: "David Antonio Ward" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Sunday, July 13, 2008 11:23 AM
Subject: [ideoL] Articulos en latin y las lenguas romances



Extracto del libro de Yves Cortez, en proceso de traducción:

Saludos a todos.

Antonio W.

"
Los artículos. ¡Generación espontánea !


El latín no posee ni articulo definido ni articulo indefinido. Por el
contrario, todas las lenguas romances poseen tanto el uno como el otro,
que son practicamente los mismos.


ARTICULOS DEFINIDOS




Francés

Español

Italiano

Rumano

Masculin

Singulier

le

El

Il

-ul



Féminin

Singulier

la

la

la

-a



Masculin

Pluriel

les

los

i/gli

-i



Féminin

Pluriel

les

las

le

-le




ARTICULOS INDEFINIDOS




Francés

Español

Italiano

Rumano

Masculin

Singulier

UN

UN

UN

UN

Féminin

Singulier

UNE

UNA

UNA

O



Los que sostienen la tesis de la filiación inventaron un origen
latino de estos articulos. Vieron, en el caso de los articulos
definidos, una transformación de los demostrativos ILLE (masculino)
et ILLA (femenino).



¿Cómo pueden explicar que el plural de los articulos definidos de
las lenguas romances se parezca al nominativo plural de los
demostrativos en el área de las lenguas italiana y rumana (ILLI,
ILLAE), y que se parezca al acusativo plural de éstos en el área
de las lenguas española, portuguesa, catalana y occitana (ILLOS,
ILLAS)? ¿Acaso los Romanos llevaron el nominativo al Este y el
acusativo al Oeste? ¿O bien los pueblos del Este no retuvieron que el
nominativo y los del Oeste, el acusativo?



Yo veo, al contrario, la confirmación de mi hipótesis: los Romanos
hablaban una lengua no unificada, de hecho, dos variantes dialectales
del "italiano antiguo", y según el origen de los colonos que
provenían de Italia, predominó uno u otro dialecto.



No solamente el latín y las lenguas romances difieren en cuanto a los
artículos, pero lo que es más, hay una gran similitud entre los
articulos de las diferentes lenguas romances, mientras que no es siempre
el caso, muy al contrario, de las lenguas que pertenecen a una misma
familia. En la familia de las lenguas germánicas, por ejemplo, el
alemán posee artículos que se declinan, el inglés tiene
artícilos invariables. En lo que respecta a las lenguas escandinavas,
éstas colocan los artículos al final de las palabras. En la
familia eslava, el ruso no tiene articulo mientras que el búlgaro los
tiene y los coloca al final de las palabras.



Frente a tantas evoluciones posibles en el seno de una misma familia, no
hay ninguna razón para que el latín haya evolucionado de la misma
manera desde Rumania hasta Portugal. Pienso que la lengua que fue
llevada a ambos extremos de la Europa romana contenía ya artículos
y que esta lengua se parecía, como una hermana gemela, al italiano".





[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]


------------------------------------

--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


Enlaces a Yahoo! Grupos








------------------------------------

--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


Enlaces a Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en la web, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> La configuración de tu correo:
    Mensajes individuales  | Tradicional

<*> Para modificar la configuración desde la Web, visita:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join
    (ID de Yahoo! obligatoria)

<*> Para modificar la configuración mediante el correo:
    mailto:[EMAIL PROTECTED] 
    mailto:[EMAIL PROTECTED]

<*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía 
    un mensaje en blanco a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a
    las Condiciones del servicio de Yahoo!:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html

Responder a