Hola
Me emailan que desde hace mes y medio hay un breve artículo sobre el amnial en la Wikipedia en español: http://es.wikipedia.org/wiki/Amnial http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Amnial&action=history http://es.wikipedia.org/wiki/Discusi%C3%B3n:Amnial http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Discusi%C3% B3n:Amnial&action=history Y por otro lado respecto a los últimos comentarios de yulerippo aquí en ideolengua mira David si dijera que hay alguien que me desconcierta más que tú sería una mentira enorme. En blanco me he quedado, me he tomado un café, un instante de postura yogal, mientras sonaba la música, y por suerte se me ha reiniciado el sistema. Ya no me cabe ninguna duda del porqué me paso de vez en cuanto por innovaciónidiomatica, pero leñe podías haber elegido otro ejemplo pobres gatos Y al final me parece que sí, que en absoluto es válido lo que dijo, pues sí que valdría "in-" para sustantivo incluido el sustantivo real y no el aparente, que sería el que es adjetivo y tiene elíptico a su sustantivo pero convendrás que el uso aquí de "in-" es bastante peculiar. Me parece que "in-sidire", es cualquier cosa menos un mueble para sentarse, por el prefijo "in-", y sería una palabra de utilidad dudosa, me parece, pues puede ser desde un búcaro a una golondrina Pero la derivada directa, o sea, "in-sidirar" sí que puede ser útil: Imagino que tú tropiezas con la vieja silla a la que odias por fea e inestable -además te la regaló tu suegra, si estás casado, que no sé-, te duele mucho la rodilla: "Voy a "insidirarla", pero ya mismo" y efectivamente incinerarla sería una forma, sí, de "insidirar"-la. Se te ocurre entonces que la vas a quemar , partir , convertir en madera , cenizas etc. cualquier cosa menos una silla va a ser ya, en un instante y ya la estás viendo así.. Pues sí, reconozco que el verbo ultra-derivado, desde el sustantivo derivado con "in-" es incluso más usable que el propio sustantivo. Y bastantemente igual lees, o pan-lees, una revista y la abandonas en el banco del parque, para no caer en el síndrome de Diógenes papiral, pasa a ser papel y no revista sin transformación externa pero ya es papel, abandonado. Hay papel encima del banco y tú has "in-magazin-ed" la revista al abandonarla, que claro está, si alguien la ve, y viendo que esta limpia, y empieza a leerla allí sentadito pues la ha "in-papir-ed" , pues ya no es -solo- papel, ya que es una revista, otra vez, que él ya está leyendo como tal. Y claro una 'proteína inproteinada', si la quemas pues "inproteinada" está ya. Así "inpapatar" (siendo papata, por razones obvias, papa o patata) puede ser desde comértela hasta "purearla" (pero en omnial "purar" es limpiar y "desinpururizar", - que ahí están ambos prefijos d e negación-, es quitar las impurezas ensuciadoras). "desinpurizar la papata et poste inpapatar", en Omnial sería "quitar las impurezas ensuciadoras de la papa-patata y después hacer que deje de ser papata, supongo que al comértela" y eso en zona papatera, isleña o no. Es mezclando idiomas cuando más risible es lo construido ,y lo natural si lo creyesemos construido. (aspecta mejor solito y al natural, más en el GPS Tomtom :) http://omnial.tripod.com/textes/ En cuanto a lo de aplicar el "a-/an-" a adjetivos sí que parece usable, pero no me sale el resultado como sustantivo sino como adjetivo, pues creo que no se transcategoriza: De "albe" prefijado con "in-" me sale "inalbe" que sería negro, lo opuesto, pues de reflejar todo el espectro visible de la luz incidente se pasa a no "visibl-izar" o hacer visible ninguna de las longitudes de onda perceptibles o sea que es y aspecta "negro": "un potil inalbe", es un vaso para agua, se supone en principio que pot-able, pero de color negro, que ya son ganas. De "albe" prefijado con "an-" me sale "analbe" que como bien dices significa que no tiene partes blancas y también que no es blanca, pero que puede ser de cualquier otro color, o sea -como los pijos -, "analbe": y así un jarrón rojo es claramente un jarrón "analbe". Esto me recuerda la hipótesis de Sapir-Whorf el ver los conceptos y sentencias de una u otra manera depende del idioma utilizado al ser el idioma como andamiaje sobre el que se sostienen las ideas, o si lo prefieres lenguaje como sistema operativo sobre le que rulan los programas, que serían los pensamientos. Gracias, pues he disfrutado tus aportes, que es de lo que se trata. Anna P.E. Para elendito me parece que no es que estabas pulsando mal, ni es problema de tu ordenador me parece que tu mensaje estaba esperando aprobación para publicarse y no tenias porqué haberlo mandado a innovacionidiomatica y a omnial groups, pues el tuyo a Noelia ha salido publicado un minuto después del suyo casi los dos a la vez: a eso se llama, como dicen por allá estar en el sitio adecuado en el momento pertinente, que sino serían keynesizaciones muy asímetricas. Me he acordado de lo torponete que fuiste cuando pidiste ayuda a que no pudo ser y fue Steve Rice quien reenvió el mensaje aquel a auxlang. --- En [email protected], David Fernandez-Nieto <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > vaya, otro efecto colateral de lo anterior: > > ahora podemos usar el prefijo 'a' (carente de) con 'adjetivos', los cuales quedarán sustantivizados, supongo. > > analbe: que no tiene partes blancas. > analbar: quitar las partes blancas de algo. > > la transexualidad de los adjetivos y sustantivos te ha animado el baile de prefijos, no ? > > > > > [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] > --- En [email protected], "yulerippo" <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > [job] > Me parece que la manera más rápida de saber si una > palabra es adjetivo o sustantivo es aplicarle el "in-" > de opuesto. Si el resultado no tiene sentido > era sustantivo (lo contrario de automóvil es un avión > y también una pulga) y si lo tiene es adjetivo aunque > lo disimule (amigo es adjetivo, la mayoria de las veces > sustantivizado. > > Al igual "ene/inamigo", pues si lo tratas mal es fácil > que hasta un gato te tome manía y entonces ya siendo > enemigo puede está eliptico "gato" y no referirse a "persona", > que es en lo que pensamos primero y así lo postulaba Couturat. > > [Y] > no es nuevo en ii- lo mismo que cualquier adjetivo se sustantiviza > fácilmente (tengo un amigo obispo , pues yo tengo un amigo gato , te > ayuda a cambiar la rueda del landrover ?, por cierto, tengo una > suegra lagartija), lo mismito! cualquier sustantivo se adjetiviza > ipso facto (porciertista yo: heis notado con qué disimulo y > oportunidad he usado los saramagos o comas dialógicas ?) > > así que: como cualquier sustantivo se adjetiviza por arte de > birlibirloque, entonces: le cabe un prefijo in, que en el más > sencillo de los casos, para no cascarnos la chichonera, significará > algo como 'que no es un', vg 'inkate' = 'que no es un gato'. lo cual > tiene su utilidad: vg, 'inkatar' = 'hacer que deje de ser gato' > (espero que no le hagan daño al pobrecito). > > en las transformaciones químicas, una 'proteína inproteinada', ya no > es una proteína, y vaya usted a saber si la inproteína devendrá > cancerígena o no. crucemos los dedos, toquemos madera. > > que podemos usar ex ? exproteína ? solo es equivalente en algunos > casos coincidentes. exgatar ? > > 'inkatures' aparte, suena divertido. > > > > > [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] > ------------------------------------ -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Enlaces a Yahoo! Grupos <*> Para visitar tu grupo en la web, ve a: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/ <*> La configuración de tu correo: Mensajes individuales | Tradicional <*> Para modificar la configuración desde la Web, visita: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join (ID de Yahoo! obligatoria) <*> Para modificar la configuración mediante el correo: mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] <*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía un mensaje en blanco a: [EMAIL PROTECTED] <*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a las Condiciones del servicio de Yahoo!: http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
