Dudo que hayas oído a otros sobre mi inglés! Ya se que queda mal que diga que mi inglés no es malo, pero al menos es lo suficientemente bueno como para que taxistas de los EEUU me tomen directamente por inglés a pesar de mi aspecto claramente del sur de Europa. Yo estube al norte de Dublin en un pueblo llamado Portmarnock entre Houth y Malahide. Había dos acentos muy distintos, los niños usaban un acento muy cerrado cercano al dublinés, pero los adultos hablaban un inglés muchísimo más neutro. Los jóvenes pronunciaban las "ght" al final de palabra como "s", forma muy viciosa que me costó mucho sacarme, pero los adultos no lo hacían. Igualmente en el transcurso de 9 años constaté el cambo de pronunciación de la "L" a "u", me pensaba que era algo típico de Irlanda pero más tarde vi en un documental inglés de la BBC que analizaba la pronunciación del inglés standard que era un cambio que se había dado justamente en Inglaterra (por lo que se debió contamir a Irlanda vía tv). Yo residía con una família (llegué a conocer hasta 4 familias distintas; por las mañanas íbamos a clase y por las tardes me relacionaba con una pandilla de jóvenes irlandesse. Intenté relacionarme con todo tipo de gente por lo que pude oir acentos muy distintos. El acento que más se me resistía justamente es el de Belfast, un acento rarísimo!!!!! El acento dublinés es muy cerrado y recuerda al personaje mayor de la película "The lonely man", que borrachin que hace de alcahueta, ese actor tienen el estereotípo de acento dublinés. Saludos Marc Ignasi
--- On Mon, 1/12/08, Hlnodovic <[EMAIL PROTECTED]> wrote: From: Hlnodovic <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [ideoL] Re: España. La disputa por el origen y buen uso del castellano To: [email protected] Date: Monday, 1 December, 2008, 7:28 PM ¿En qué parte de Irlanda? Ya he oído hablar a otros sobre tu excelente inglés. Recuerdo que en Londres logré que nos cambiasen de profesor una vez que nos tocó una irlandesa, pues ella hablaba muy mal. No alcanzó a durar un día. Es verdad que la política general de los institutos de idioma es exponer a los estudiantes a distintos acentos, pero todo tiene su límite y no hay que tolerar que un profesor habla mal cuando uno está aprendiendo. El mayor defecto de los irlandeses que he conocido es que se les entiende la primera parte de lo que hablan y uno debe imaginar como terminan las frases, pues bajan muchísimo el volumen a la mitad de las oraciones, además de ser poco pulcros para articular. Hlnodovic --- En [EMAIL PROTECTED] hoo.com, marc ignasi corral <marcignasi@ ...> escribió: > > Discrepo de tu opinión sobre Irlanda, de hecho dicen que mi inglés es muy bueno (ingleses y no ingleses) de hecho los ingleses tienen por costumbre preguntarme donde lo aprendí, y nunca aciertan cuando les digo que traten de adivinarlo, siempre se piensan que lo aprendí en Inglaterra, pero lo aprendí en Irlanda donde pasé 8 veranos de mi vida. > Saludos > Marc Ignasi > > --- On Sun, 30/11/08, Hlnodovic <[EMAIL PROTECTED] ..> wrote: > > From: Hlnodovic <[EMAIL PROTECTED] ..> > Subject: [ideoL] Re: España. La disputa por el origen y buen uso del castellano > To: [EMAIL PROTECTED] hoo.com > Date: Sunday, 30 November, 2008, 8:24 PM > > > > > > > Soy de tu misma opinión Yulerippo. > > Por fortuna tuve la suerte de que alguien me avisase cuando pensé ir > a estudiar inglés a la egoísta, mezquina, aborrecible, retrasada > culturalmente y corrompida por la falsa religión, Irlanda. Me habría > ido pésimo, pues hablan muy mal (los de Irlanda del Norte son otra > cosa, pero ellos son británicos), valió la pena gastar un poco más e > ir directamente al lugar más indicado. > > Los que prefieren el inglés estadounidense, sin duda evitarán Texas, > si su propósito es mejorar su acento. > > Hlnodovic > > --- En [EMAIL PROTECTED] hoo.com, David Fernandez-Nieto > <yulerippo@ ..> escribió: > > > > Danilo se preguntaba si la RAE imita el dialecto de Burgos y La > Rioja, o... viceversa. > > > > no me parece tan tonto. un estudiante de inglés se preguntará con > cierta sensatez: > > si no tengo amigos nativos anglófonos y me da igual un sitio que > otro, me gustaría vacacionar en un lugar anglohablante que me > facilite al máximo los exámenes de acreditación de mi dominio del > inglés estándar. qué sitio es ese ? será idaho ? será kansas ? nueva > deli ? dakar ? será australia ? londres ? > > > > análogo para el turista que busca acreditación de su aprendizaje > idiomático del alemán... y del... castellano !! > > > > si unos destinos turísticos pueden exhibir el mejor jamón curado > como reclamo, o las mejores salchichas, o las baguetes auténticas, no > es de extrañar que otros destinos exhiban el mejor castellano, el de > pata negra, el que al estudiante del castellano le va a llevar más > cómodamente al sobresaliente en sus estudios. por qué aprender un > acento o deje de menos prestigio cuando se puede aprender el de más > prestigio en la hispandad ? > > > > los países anglófonos no son tan pudorosos cuando comercian con su > lengua encumbrada a lengua internacional. no les da vergüenza abusar > de su posición de ventaja. porqué les va a dar reparo a burgaleses y > riojanos abusar de su posición estratégica ? viva el turismo > lingual !! > > > > otra cosa es que la unión de la lengua española o castellana no sea > tan sólida como pudiera parecer, y haya que, por el poder de la fe, > no ver moverse las montañas (vg ¿no es injusto que quienes sesean > tengan que escribir ces y zetas?), y tenga sentido la prudencia de no > cizañar y no enfrentar a unos dialectos con otros. para que la unión > no explosione en añicos y se disperse por el espacio. > > > > un saludo > > yulerippo > > > > > > > > --- El sáb, 29/11/08, Juan Blanco <juanblancop@ ...> escribió: > > > > De: Juan Blanco <juanblancop@ ...> > > Asunto: [ideoL] Re: España. La disputa por el origen y buen uso del > castellano > > Para: "I d e o L" <ideolengua@ gruposya hoo.com> > > Fecha: sábado, 29 noviembre, 2008 1:47 > > > > > > > > > > > > > > > > Sí, es medio estúpido, pero ha sido una disputa (política) "real", > > aireada este mes en la prensa, entre autoridades y opinadores de > las > > regiones de Cantabria, La Rioja y Castilla-León. > > > > El Nacional es un periódico venezolano anti-chavista, pero la > noticia > > viene en realidad de la agencia española EFE. > > > > Juan > > > > ----- Mensaje original ----- > > De: Roberto Bahamonde > > Para: [EMAIL PROTECTED] hoo.com > > Enviado: viernes, 28 de noviembre de 2008 18:12 > > Asunto: [ideoL] Re: España. La disputa por el origen y buen uso del > > castellano > > > > Que estupidez más grande. No tengo nada más que comentar. Juan, ¿qué > > es El Nacional? > > > > Saludos. > > > > --- En [EMAIL PROTECTED] hoo.com, "Juan Blanco" <juanblancop@ ...> > > escribió: > > > > > > El Nacional / EFE > > > > > > > > > El castellano: una lengua de 11 siglos > > > y 500 millones de hablantes > > > > > > > > > Tras más de 11 siglos de historia, la lengua española ha > conseguido > > > implantarse en las bocas de más de 500 millones de personas en > todo el > > > mundo, un momento de éxito para un idioma que todavía no ha > encontrado a > > > sus > > > padres biológicos, pero sí los sitios donde mejor lo tratan > fonéticamente > > > en > > > la actualidad. > > > > > > Las discrepancias de políticos e historiadores no han facilitado > la > > > ubicación geográfico-temporal del nacimiento del español hablado, > > > antecedente del escrito, del que sí existe custodia compartida: > las Glosas > > > Emilianenses de San Millán de la Cogolla (La Rioja) y los > Cartularios de > > > Valpuesta (Burgos), también objeto de discusión. > > > > > > "No hay que pegarse por cuál fue el primer documento del > castellano", ha > > > asegurado a Efe Pedro Ojeda, director del Área de Literatura > Española de > > > la > > > Universidad de Burgos, quien piensa que "de poco sirve" > relacionar esos > > > documentos con el verdadero origen de la lengua, ya que "cuando > una > > > palabra > > > se escribe, es porque alguien la entiende". La fecha de ambos > manuscritos, > > > su veracidad, el romance más o menos castellanizado que contienen > e > > > incluso > > > el ansia por contar con los documentos más antiguos, son algunas > de las > > > razones que hacen continuar con la discordia también en el ámbito > > > político. > > > > > > Así, en cuanto al cuidado actual de la lengua, hay consenso de > > > especialistas > > > para afirmar que actualmente la zona comprendida entre la > provincia > > > burgalesa y la comunidad riojana puede presumir de ser en la que > se habla > > > un > > > castellano más cercano al que dicta la RAE. > > > > > > Las provincias de Valladolid, Palencia y Burgos son para Nicolás > Dulanto, > > > ex-periodista de Efe y experto en evolución histórica del > castellano, de > > > las > > > que más se benefició la expansión peninsular del castellano, lo > que > > > considera una razón de que sea en estos territorios en los que se > hable > > > mejor, junto con otros como Álava. El concepto "cuna del > castellano", > > > utilizado por muchos para atribuirse la perfección del idioma, es > para > > > Dulanto una "frase lapidaria" que proporciona grandes dividendos > a los > > > monasterios riojanos, en la defensa personal de este experto de > Valpuesta > > > y > > > alrededores como orígenes orales y escritos del idioma. > > > > > > "Nadie, ni ningún lugar, puede adjudicarse este concepto, y que > los > > > políticos digan lo que quieran", ha espetado el profesor de > Lengua > > > Española > > > de la Universidad de La Rioja, Fabián González, porque a su > juicio, el > > > romance se fue forjando durante una época "más o menos larga" en > la > > > Hispania > > > de los siglos IX y X. González se ha mostrado partidario de que > la lengua > > > hablada comenzara a desenvolverse en la zona comprendida entre > Burgos y La > > > Rioja, por la que también se inclina por afirmar que, aunque > todos los > > > lugares "se salen" de la norma culta, es donde se habla un > castellano más > > > estándar que, a su juicio, constituye ya una forma de > hablar "minoritaria" > > > en los tiempos que corren. > > > > > > "Que en Valladolid se pronuncien las cinco vocales nítidas no > significa > > > que > > > sea mejor castellano", ha aclarado Carmen Hernández, profesora de > > > Filología > > > Hispánica de la Universidad de Valladolid, quien sí ha reconocido > que a un > > > extranjero le resultaría más fácil aprender la lengua en esa > capital > > > castellana, ya que quizá en esta ciudad las cosas están "más > claras" > > > fonéticamente, a pesar de cometer errores como el mal uso de los > > > pronombres > > > personales. > > > > > > A juicio de Ojeda, unos usos de la lengua abren "más o menos > puertas", > > > pero > > > actualmente ya no se dice que algo es incorrecto > lingüísticamente, sino > > > que > > > algo es más o menos culto, por lo que afirma que la lingüística > moderna > > > "no > > > va por donde se habla mejor, sino que es una herramienta que > sirve para > > > manejarse y utilizarla". > > > > > > "El español es hoy un negocio, un bien cultural que necesita > protección en > > > su uso y de las injerencias políticas por sus siglos de > historia", ha > > > señalado Fabián González, quien aunque mantiene la misma opinión > del resto > > > de lenguas españolas, tilda de "mal camino" el que en cierto > momento una > > > pueda ensalzarse en detrimento de la otra. > > > > > > Ojeda, que suscribe que "todo uso político de una lengua lleva a > un > > > conflicto", opina que la lengua no ha dejado nunca de ser > utilizada para > > > fines electorales, porque se enarbola como bandera, frente a su > verdadero > > > objetivo, servir para comunicarse. > > > > > > > > > > > > > Actividad reciente > > Visita tu grupo > > > > > > Y! Respuestas > > Responde > > Alégrale el > > día a alguien > > > > Barra Yahoo! > > Todo a un clic > > Acceso rápido a > > servicios Yahoo! > > > > Mi Web > > Internet personal > > Nunca más pierdas > > una buena página > > . > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] > [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] ------------------------------------ -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Enlaces a Yahoo! Grupos <*> Para visitar tu grupo en la web, ve a: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/ <*> La configuración de tu correo: Mensajes individuales | Tradicional <*> Para modificar la configuración desde la Web, visita: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join (ID de Yahoo! obligatoria) <*> Para modificar la configuración mediante el correo: mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] <*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía un mensaje en blanco a: [EMAIL PROTECTED] <*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a las Condiciones del servicio de Yahoo!: http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
