Hi, > I would strongly urge you to talk to existing printed dictionary > publishers and try to convince one of them to give or sell their > Linotype files to you. There might be dictionaries that are out of > print or w/ expired copyrights. It should not be too much work to write > a script to convert Linotype to Unicode - if such does not already exist
That's a great idea, anyone know anybody in the dictionary business with words in digital format ? > if it fails to list sought words , you will need to create a dictionary > that has a minimum of 20,000 to 30,000 words before you can foist it on Well, I'd suggest starting on a more modest basis like 5000 commonly used words. > - we are looking at 100 man-years minimum. That is 100 persons > dedicatedly working for a little under 2 hours *every* other day for a > whole year. Or 50 for 2 years. Or 1 for a 100 years > > Now, do you guys have that kind of dedication/manpower/time? Probably not just 3 or four people, but as a community effort it might be a different story. So an estimate for a web contributed dictionary would go like this 20 hits (users) a day 2 words per user (user fills out translated word, perhaps meaning and thats about it) 40 * 365 = 14,600 words/year , clearly impossible - or ? You never know until you try... > > For that kind of effort you are better of trying to adapt an OS OCR and > scanning in an old dictionary! Another good suggestion, so how effcient is OCR now ? anybody know. -kaushik -- To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the body "unsubscribe ilug-cal" and an empty subject line. FAQ: http://www.ilug-cal.org/help/faq_list.html
