On Tuesday 06 Oct 2009 11:50:21 am Vinod Parthasarathy wrote:
> > regards
> > kg
> > http://lawgon.livejournal.com
>
> Sorry for top posting.
>
> I felt that there must be some better word for group other than கும்பல்.
> So, when I saw the translations on the demo site for meetings, I felt
> கூட்டம் would suffice for கும்பல். That is what motivated me to send the
> comments. But if, as you say, that is not the case, is there not a better
> word for group? கும்பல் sounds so colloquial. Also, i don't get why
> சந்திப்பு should mean "act of meeting". Isn't it a noun?

it is - but it actually refers to when one or more persons 'bump into' each 
other. It does not refer to people sitting together in a meeting. The meeting 
of two rivers is சந்திப்பு for example.
-- 
regards
kg
http://lawgon.livejournal.com
_______________________________________________
To unsubscribe, email [email protected] with 
"unsubscribe <password> <address>"
in the subject or body of the message.  
http://www.ae.iitm.ac.in/mailman/listinfo/ilugc

Reply via email to