Thank you Sylvain for your help,
I translated almost all, but have things to be seen in context.
I'm getting to know the procedures to collaborate, started by .po files
because I think it is simpler. There is another way that translators work?
Regards,
Roberto Silva
twitter: @Tipigao
2016-07-06 18:38 GMT-03:00 Sylvain Chiron <[email protected]>:
> I just forgot: don't hesitate if you have more questions about Launchpad
> or anything.
>
> Sylvain
>
> Le 06/07/2016 à 23:25, Sylvain Chiron a écrit :
> > Hi Tipigão!
> > Le 06/07/2016 à 23:04, Tipigão Bob a écrit :
> >> I'm helping in the translation of the website for Portuguese of Brazil.
> >
> > Much thanks for your work!
> >
> >> How can I send .po files?
> >
> > Well, according to:
> >
> http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite#Translating_other_parts_of_the_website
> > You need to have a Ubuntu/Launchpad account and then either make a bug
> > report or a merge request.
> >
> > Have you translated all the strings already?
> >
> > If you expect to update your translations regularly (I update mine
> > several times each week, in French — well, maybe this is not a mystery
> > anymore for everyone —, to update and improve my translations), the
> > better way for you and for us is probably the merge request, if using
> > the command line is not something special for you.
> >
> > Actually, I or another friendly administrator could receive the PO file
> > by e-mail and commit it itself, but apparently the wiki does not
> > recommend it.
> >
> > Sure it's Brazilian Portuguese (pt-br) and not Portuguese (pt)? The
> > website's pages in Brazilian Portuguese are not much translated… You
> > decided to work on the PO first?
> > --
> > Sylvain
> >
> >
> ------------------------------------------------------------------------------
> > Attend Shape: An AT&T Tech Expo July 15-16. Meet us at AT&T Park in San
> > Francisco, CA to explore cutting-edge tech and listen to tech luminaries
> > present their vision of the future. This family event has something for
> > everyone, including kids. Get more information and register today.
> > http://sdm.link/attshape
> > _______________________________________________
> > Inkscape-translator mailing list
> > [email protected]
> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
> >
>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> Attend Shape: An AT&T Tech Expo July 15-16. Meet us at AT&T Park in San
> Francisco, CA to explore cutting-edge tech and listen to tech luminaries
> present their vision of the future. This family event has something for
> everyone, including kids. Get more information and register today.
> http://sdm.link/attshape
> _______________________________________________
> Inkscape-translator mailing list
> [email protected]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
>
--
*Roberto F. da Silva*
11 9 9313 0641 / 11 9 7209 0044 / 11 4881 1558
------------------------------------------------------------------------------
Attend Shape: An AT&T Tech Expo July 15-16. Meet us at AT&T Park in San
Francisco, CA to explore cutting-edge tech and listen to tech luminaries
present their vision of the future. This family event has something for
everyone, including kids. Get more information and register today.
http://sdm.link/attshape
_______________________________________________
Inkscape-translator mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator