>4) *BAT-Liste* der Senatskommission


S'il s'agit de conformit� aux directives europ�ennes,  BAT d�signe
plus que probablement les Best Available Technologies (l'UE utilise le
sigle BAT au moins en FR, EN, DE, NL)

>
>En plus, qu'entend-on par "Alt�le"? Peut-�tre que "huile us�e" (=
olio
>esausto)?

C'est l'id�e. Mais la traduction exacte d�pend du contexte.

>
>
>P.S.: Merci � Jojo pour sa suggestion pr�c�dente. J'ai retenu
>"gratification annuelle".


Vincent Buck
Conference Interpreter (AIIC)

[EMAIL PROTECTED]
Tel +32 2 660 62 09

The International Association of Conference Interpreters (AIIC) is online
at http://www.aiic.net
BEGIN:VCARD
VERSION:2.1
FN:Vincent Buck
EMAIL;INTERNET:[EMAIL PROTECTED]
TEL:+32 2 660 62 09
TEL;FAX:+32 2 660 62 38
ORG:Conference Interpreter (AIIC), IT Consultant
NOTE;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:www.vincentbuck.com=0D=0Awww.ipsofacto.net
ADR;PREF:avenue de Beaulieu, 14/9;;;Brussels;;1160;Belgium
ADR;WORK:;;avenue de Beaulieu, 14/9;Brussels;;1160;Belgium
END:VCARD

Reply via email to