Bonjour, D'apres "Mohit al Mohit " , ghoul a plusieurs definitions dont : chaitan, dahia, sahirat al djin, et un shaitan ayant la reputation de manger les gens. A mon avis il faudrait essayer de voir un equivalent dans "kalila was doumna" que j'essaie en vain de retrouver sur mes rayons. Cordialement Carole Date sent: 31 Mar 1999 04:25:06 -0500 To: [EMAIL PROTECTED] From: benachenhou <[EMAIL PROTECTED]> Subject: ghoul Send reply to: [EMAIL PROTECTED] > Bonjour tout le monde, > quelqu'un peut - il me donner une traduction de "f�e Carabosse" ? J'ai > pens� � "Ghoul". Qu'en pensez vous et y en a t- il d'autres ? > Merci d'avance pour votre aide. > Yacine. > > > .................................................... Carole Nasra Translator: Arabic-French-English mailto:[EMAIL PROTECTED] http://www.netacc.net/~ckn Tel:(716)377-2832 Fax(716)377-2574 Rochester , New York ....................................................
