Bonjour, 
D'apres "Mohit al Mohit " , ghoul a plusieurs definitions dont : chaitan, dahia, 
sahirat al 
djin, et un shaitan ayant la reputation de manger les gens. A mon avis il faudrait 
essayer de voir un equivalent dans  "kalila was doumna" que j'essaie en vain de 
retrouver sur mes rayons.

Cordialement 

Carole

Date sent:              31 Mar 1999 04:25:06 -0500
To:                     [EMAIL PROTECTED]
From:                   benachenhou <[EMAIL PROTECTED]>
Subject:                ghoul
Send reply to:          [EMAIL PROTECTED]

> Bonjour tout le monde,
> quelqu'un peut - il me donner une traduction de "f�e Carabosse" ? J'ai
> pens� � "Ghoul". Qu'en pensez vous et y en a t- il d'autres ?
> Merci d'avance pour votre aide.
> Yacine.
> 
> 
> 


....................................................
Carole Nasra
Translator: Arabic-French-English
mailto:[EMAIL PROTECTED]
http://www.netacc.net/~ckn
Tel:(716)377-2832  Fax(716)377-2574
Rochester , New York
....................................................

Reply via email to