Bonjour � tous,
Auriez-vous des suggestions de traduction pour les termes entre * * :
- the institution of *public interest litigation* in relation to women
prisoners has been suggested
- a realisation that in terms of implementation of criminal justice is
often too *lob-sided*
- a large number were minor adolescent girls sent to jail for safe
custody remand as part of *counterfeit underage marriage problems*
-*Special Executive Magistrates*
- *Special Judicial Magistrates* (trouv� : magistrat de l'ordre
judiciaire)
- the courses were on family law, human rights and *constitutional*,
orientation on women and children rights : cette phrase a-t-elle un sens
pour vous ? il me semble qu'il ne devrait pas y avoir de virgule apr�s
constitutional...
- quel est le sens exact de *hilla* et de *fatwa* (condamnation � mort
prononc�e par une autorit� religieuse ?)
Merci d'avance pour votre aide,
Marie.