Bonjour � tous,

Auriez-vous des suggestions de traduction pour les termes entre * * :

- the institution of *public interest litigation* in relation to women
prisoners has been suggested

- a realisation that in terms of implementation of criminal justice is
often too *lob-sided*

- a large number were minor adolescent girls sent to jail for safe
custody remand as part of *counterfeit underage marriage problems*

-*Special Executive Magistrates*

- *Special Judicial Magistrates* (trouv� : magistrat de l'ordre
judiciaire)

- the courses were on family law, human rights and *constitutional*,
orientation on women and children rights : cette phrase a-t-elle un sens
pour vous ? il me semble qu'il ne devrait pas y avoir de virgule apr�s
constitutional...

- quel est le sens exact de *hilla* et de *fatwa* (condamnation � mort
prononc�e par une autorit� religieuse ?)

Merci d'avance pour votre aide,
Marie.

Reply via email to