Bonjour � tous.  J'aurais quelques questions (tr�s vagues malheureusement,
je ne suis vraiment pas experte dans le domaine)dans le domaine de la
"Localisation de logiciels".  Quelqu'un aurait-il une d�finition (de
pr�f�rence en fran�ais, mais en anglais �a ira aussi) de "localisation de
logiciel" ?  Je dois comprendre ce concept parfaitement.  Pouvons-nous
*localiser* un logiciel? Pouvons-nous dire que nous *localisons* tel ou tel
logiciel?  Pouvons-nous localiser autre chose qu'un logiciel?  Localisation
vs. Traduction?

J'attends vos r�ponses.
Merci d'avance.
Ylana Corcos


Reply via email to