Meertens, Rene (HDS-TRE) wrote:

> Val�rie :
>
> >  "A bondage T-shirt", en parlant de ce que porte un punk anglais
> des
> > ann�es 80. Je sais ce que c'est, mais n'arrive pas � me d�cider sur une
> > traduction. Encore une fois, mon dictionnaire offre un traduction
> litt�rale
> > qui ne m'enchante gu�re.
>
> bondage : ligotage

Si je te comprends bien, une expression fran�ais pour d�crire quelqu'un
habill� un peu n'importe comment, pourrait �tre "fagot�", et dans ce cas
"fagotage", c'est un peu argotique mais �a dit bien ce que ce que tu veux
dire, je crois.

Bonne chance.

Fran�oise

>
>
> Ren� Meertens
> mailto:[EMAIL PROTECTED]
> http://users.skynet.be/guide/

--
--------------------------
Fran�oise Rey
W95�MSOffice97
ICQ 7916123
Tel./Fax [34] 93 439 76 21
mailto:[EMAIL PROTECTED]
mailto:[EMAIL PROTECTED]
--------------------------


Reply via email to